Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    World
    Home / World / Asia-Pacific

    Japan's dubbing studios fueled by Chinese games

    By HOU JUNJIE in Tokyo | China Daily | Updated: 2025-09-12 09:18
    Share
    Share - WeChat

    A surging need for Japanese-language dubbing in Chinese-developed video games is fueling a boom in business for sound production studios in Japan.

    To Japan's decades-old dubbing studios, speed has become their top priority when responding to the soaring demand from China.

    Chinese titles have topped the revenue ranking for mobile games in Japan. Released in late February 2024, Legend of Mushroom, developed by China's Joy Net Games, quickly climbed to the top of both the App Store and Google Play download rankings in Japan.

    Later, Zenless Zone Zero, developed by Chinese gaming giant miHoYo, debuted in July 2024 and immediately soared to the top of Japan's download charts on launch day.

    In June, 33 Chinese publishers ranked among the global Top 100 mobile game publishers by revenue, with total earnings of $1.76 billion, accounting for 33 percent of the Top 100's worldwide revenue during the period, according to Sensor Tower data.

    The popularity of Chinese-made video games has fueled demand for localizing the language in their games for the Japanese market.

    TwoFive, a subsidiary of Tokyo-based audio and video company CRI Middleware, said its voice-over work for Chinese video games has grown fivefold in five years, according to a report by Nikkei Asia.

    Revenue for CRI Middleware's sound production, handled by TwoFive, rose nearly 67 percent year-on-year to 240 million yen ($1.65 million) in the six months to March, driven by large dubbing orders.

    TwoFive is not alone. Tokyo-headquartered Tohokushinsha Film Corp has received "a growing number of Japanese dubbing orders from Chinese game developers", said Koji Okano, executive officer and head of the dubbing and subtitling business division at Tohokushinsha Film Corp.

    Okano attributes the surge in business to the strong alignment between the narrative-driven style of Japanese games and Chinese developers' increasing emphasis on story-rich experiences.

    He also mentioned another important factor. "Many Chinese game creators grew up watching Japanese anime. Naturally, their works incorporate elements that appeal to Japanese players, especially including their childhood idols for voice-overs," Okano said.

    Among the various needs of its Chinese clients, one word stands out — speed, according to Okano.

    "What Chinese game companies value most is our ability to respond immediately after they place an order," Okano said in an exclusive interview with China Daily. "Speed has become our top priority."

    In April, Tohokushinsha created within its dubbing and subtitling division a group dedicated to video game and anime sound production, Okano said.

    "Given the significant increase in demand — particularly from game companies in China — we have taken steps to strengthen our organizational structure accordingly. Specifically, we have established a new team dedicated to managing production and coordination, comprising 35 specialized staff members who possess a deep understanding of the production process," Okano said.

    A key task for Okano's team is to secure popular voice actors in time for Chinese game developers.

    Okano said that booking top Japanese voice actors is extremely difficult and the main challenge is coordinating schedules.

    "While some voice actors may agree to appear in a project if it's a one-off session, they often decline when they learn it's an ongoing series — simply because they can't commit to long-term schedules. This makes planning and communication even more essential," Okano said.

    The company is actively developing its in-house staff, including directors who are currently studying Chinese, with the aim of enabling them to handle both Japanese and Chinese dialogue direction, he said.

    More opportunities

    The collaboration does not end at voice work.

    For Tohokushinsha, last year's China Digital Entertainment Expo & Conference — also known as ChinaJoy — highlighted both the demand for high-quality voice production and opportunities for deeper cooperation with Chinese developers.

    "Chinese developers showed strong interest in voice recording and local promotion strategies for Japan," Okano said.

    The company's dedicated promotion production division received very positive feedback, prompting Tohokushinsha to double staff and expand its booth at the expo this year.

    Over the next two to three years, it plans to support them with both high-quality sound production and tailored promotional efforts.

    Most Viewed in 24 Hours
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲AV无码不卡无码| 日本中文字幕在线电影| 中文字幕日本高清| 东京热加勒比无码视频| 日韩精品无码一区二区三区四区 | 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲热妇无码AV在线播放 | 欧美日韩亚洲中文字幕二区 | 中文字幕免费不卡二区| 国产精品亚韩精品无码a在线| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 免费无遮挡无码视频在线观看| 无码无套少妇毛多18PXXXX| 中文无码一区二区不卡αv| 中文无码一区二区不卡αv| 国产精品无码专区| 亚洲av无码片在线播放| 无码夫の前で人妻を侵犯| 精品一区二区三区中文字幕| 午夜成人无码福利免费视频| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 久久久久久国产精品无码下载| 最近中文字幕完整在线看一 | 日韩亚洲欧美中文在线| 成人无码一区二区三区| 人妻中文字系列无码专区| 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 亚洲精品无码久久久| a最新无码国产在线视频| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 亚洲日本中文字幕天天更新 | 亚洲国产一二三精品无码| 久久无码AV一区二区三区| 亚洲视频无码高清在线| 国产成人无码免费看视频软件 | 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 最好看的中文字幕2019免费| 亚洲一区中文字幕久久| 中文字幕视频一区|