
7月2日,在濟(jì)南市泉城路新華書(shū)店,一名家長(zhǎng)陪著孩子選購(gòu)新版《新華字典》。 新華社發(fā)(梁志杰 攝)
在接受羊城晚報(bào)記者采訪時(shí),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典室副主任、《新華字典》第11版編纂主持人之一的程榮說(shuō),《新華字典》主要是依據(jù)教育部國(guó)家語(yǔ)言文字委員會(huì)1988年3月25日發(fā)表的“現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表”進(jìn)行修訂的,【廷】【艇】應(yīng)該均為“士”部,有“土”部應(yīng)該是印刷錯(cuò)誤;“黑”居左的“默黔”類字,字形規(guī)范字表還沒(méi)嚴(yán)格確定,鑒于習(xí)慣用法,寫成“黔”。
程榮說(shuō),網(wǎng)友指出的關(guān)于字形上的問(wèn)題,不能單純說(shuō)是錯(cuò)誤的,文字本來(lái)就博大精深,要考慮到的問(wèn)題很多,例如運(yùn)用習(xí)慣,字形美觀等。
“楊新安”認(rèn)為,新版《新華字典》中“腳趾頭”和“腳指頭”在一本字典里先后出現(xiàn),自相矛盾;“制服”與“制伏”仍然混用,不妥當(dāng)。
對(duì)此,程榮說(shuō),對(duì)異形字問(wèn)題,究竟使用哪個(gè)好,并沒(méi)有明確的規(guī)定,有些是習(xí)慣用法,雖不算錯(cuò),但就《新華字典》這類工具書(shū)而言,統(tǒng)一選擇一種寫法,更能體現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)性。程榮說(shuō),她個(gè)人認(rèn)為,應(yīng)該叫“腳趾頭”、“制伏”妥當(dāng)些。(羊城晚報(bào)訊記者尹安學(xué)、實(shí)習(xí)生林婷婷報(bào)道)
來(lái)源:羊城晚報(bào) 編輯:段若蘭