chinadaily.com.cn
    left corner left corner
    China Daily Website

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    Updated: 2013-01-09 14:24
    By Gan Tian ( China Daily)

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    Thermal underwear is a fashion?don't in China - or, at least it has been.

    Fashionistas' frosty feelings toward the winter wear are thawing. And this shift has heated up as the country is frozen by the coldest winter in nearly three decades.

    The hippest used to regard people who wear thermals, called qiuku in Chinese, as lame and corny. That's partly because thestyles and colors are, well, boring.

    This disdain for qiuku is said to have been popularized by Su Mang, known as the country's "devil wearing Prada", who heads Harper's Bazaar.

    Related: Cheap, but with a padded posterior

    On the talk show A Date with Luyu in 2008, she recalled accompanying high-level representatives from Trend's Media Group to New York City and discovered they were clad in thermals.

    She bitterly derided them for being so unfashionable. She believed - incorrectly - that thermals weren't worn outside of China and that wearing them cost her compatriots face, she said.

    Su would also chastise employees for wearing qiuku in the office and demanded they take them off if they were caught, she told audiences.

    "I won't allow people around me to wear garish qiuku," she said on the talk show.

    The fashion icon later explained she was half joking when she regaled her audience with these stories. But the show's reach had, nonetheless, convinced Chinese that qiuku were taboo.

    Chilly feelings toward thermals are thawing

    Uncool, or simply warm? 
    This concept is changing five years later. Thermals are becoming a popular topic as China is frozen by its coldest winter in nearly three decades.

    People began to warm to qiuku when A-list film?star Chen Kun posted on Sina Weibo, a micro blog service that's China's answer to Twitter: "There used to be a kind of cold called: 'I forgot my qiuku'."

    At the same time, such big labels as Gucci, Givenchy and Channel started to market thermals and comparable apparel.

    People in some Chinese megalopolises, such as Beijing?and Shanghai, are wearing qiuku because they believe it's the latest trend.

    This craze was born in the global fashion center - Manhattan - where stylish young men began to don colorful leggings at the end of 2012. These garments are called "megging" - a portmanteau of "men" and "legging".

    The trend was transmitted to China via online photos. Some of the country's male celebrities, including Taiwan's singer-actor Show Lo and mainland singer Zhang Jie, began to wear meggings on public occasions.

    But the movement has yet to escape the realm of China's hippest elite.

    Most citizens still regard qiuku as practical pants for staying warm in winter.

    They consider thermals must-buy seasonal apparel - but not at all because they're trendy.

    gantian@chinadaily.com.cn

     
     
    ...
    ...
    ...
    精品亚洲AV无码一区二区 | 亚洲AV无码一区二三区| 少妇性饥渴无码A区免费| 亚洲精品一级无码中文字幕| 无码精品久久久久久人妻中字| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 国产高清无码二区| 中文字幕人妻无码系列第三区| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 亚洲av无码片在线播放| 中文字幕14页影音先锋| 精品无码三级在线观看视频| 人妻无码一区二区三区免费| 成人A片产无码免费视频在线观看 成人无码AV一区二区 | 无码少妇精品一区二区免费动态| xx中文字幕乱偷avxx| 波多野结衣中文在线| 亚洲?V无码乱码国产精品 | 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 国产AⅤ无码专区亚洲AV| 日本公妇在线观看中文版 | 精选观看中文字幕高清无码| 亚洲成AV人片在线观看无码| A级毛片无码久久精品免费| 久久亚洲中文字幕精品一区| 天堂在/线中文在线资源官网| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 变态SM天堂无码专区| 办公室丝袜激情无码播放| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放 | 亚洲国产精品无码成人片久久| 最近的2019免费中文字幕| 人妻精品久久久久中文字幕| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 日韩亚洲欧美中文在线| 亚洲欧美精品一中文字幕| 成人无码区在线观看|