您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    俚語: 瞎買東西!
    [ 2006-12-05 09:32 ]

    謎語里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場      “love”為“零蛋”

    對都市人而言,即使你不是購物狂,遍地生花的促銷活動也讓你蠢蠢欲“購”。在優惠“活動”面前,千萬別頭腦發熱,瞎買、狂購那些“物非所值”。否則,外國朋友可能會奚落說,“Your are buying a pig in a poke”。

    關于“to buy a pig in a poke”(poke在此指“麻袋”)的淵源,很讓人想到“偷梁換柱”、“移花接木”甚至“貍貓換太子”之類的中國典故。

    早在14世紀,即使是商貿發達的歐洲大陸,雞鴨魚肉也是稀罕物。狡詐的商人為了賺取不義之財,常會在裝物品時做手腳,比如:在物品入袋的一剎那,“貴重”的乳豬被換裝成廉價的野貓。為了防止商人的手腳,“Don't buy a pig in a poke”(不要買袋子里的豬)開始在民間流傳開來。

    隨著時間的流逝,該短語逐漸有了如下擴展意:購物時一定要仔細看貨,別稀里糊涂瞎買,如:Buying a car without trying it by yourself is just like buying a pig in a poke, isn't it?(買車時自己試都不試,這不是亂買嗎?)

    此外,“to buy a pig in a poke”也表示“盲目答應,不假思索全盤接受某一觀點或建議”。

    相關鏈接口語:“那太不可能了!

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
    關于“好壞參半”的表達 Four-flusher: 詐牌高手
    It's Katie bar the door:當心! Aunt Sally:眾矢之的
    Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      俚語: 瞎買東西!
      口語: “真把我給氣炸了!”
      口語: 馬馬虎虎,還湊合
      口譯中如何彌補中英文化的差異(通訊員供稿)
      別搞錯!“love”為“零蛋”

    論壇熱貼

         
      福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
      男扮女裝,女扮男裝?
      請教高人:關于社保方面的詞匯
      評頭論足之妙語連篇
      常用英語口語1000句
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    老子午夜精品无码| 少妇无码?V无码专区在线观看| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 久久伊人中文无码| 亚洲AV无码成H人在线观看| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 中文字幕一二三区| 亚洲最大av无码网址| 国产亚洲3p无码一区二区 | 中文字幕人妻无码一夲道| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 乱人伦中文字幕在线看| 久久受www免费人成_看片中文| 精品国精品无码自拍自在线| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 欧美成人中文字幕在线看| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 91天日语中文字幕在线观看| 中文字幕无码不卡免费视频| 国产成人无码专区| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 国产成人无码精品久久久性色| 最近中文字幕视频在线资源| 熟妇人妻不卡中文字幕| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲成在人线在线播放无码| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 国产精品无码一区二区在线| 国产午夜无码专区喷水| av无码久久久久不卡免费网站| 国产免费无码AV片在线观看不卡| 精品无码久久久久久午夜| 国产精品无码一区二区三级 | 精品人妻无码专区中文字幕| 国产成人AV片无码免费| 国产成人无码精品久久久免费| 91精品久久久久久无码| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 午夜成人无码福利免费视频|