您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    俗語:真掃興
    [ 2007-01-17 10:59 ]

    謎語里迸出的“詞匯”:     “俄亥俄州”的別名                 跳蚤市場                  晴天霹靂                                敗家子,害群之馬        “love”為“零蛋”

    剛剛考試結束,大家伙兒興致盎然想要一起去蹦迪。你一臉不情愿,嘮嘮叨叨,一會兒怕老媽罵,一會兒怕遇到小阿飛,再不就是嘀嘀咕咕說自己考得不好,惹得一圈人都跟著你心抓慌。這種情況下,同伴十有八九會拋出一句話:你真掃興!

    英語中,俗語“你真掃興”可表達為“You are such a wet blanket”,常用來形容某人或某事不但與當時火熱的氛圍不搭調,還搞得讓周圍興高采烈的人也失去了做事的興致。

    據載,“wet blanket”最早見于19世紀初,源于美洲印第安人。當時的土著居民常在晚上舉行篝火晚會,狂歡之后,他們習慣拿浸過水的毯子把火苗撲滅。如果說,火苗代表“熱情”,那“濕毯子”(wet blanket)無疑就是“無趣、心情低落”的象征了。隨著時間的推移,“wet blanket”成了廣而言之的俗語,用來指代“令人掃興的人或物,煞風景者”。

    看下面一個例句:Let's not invite Dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.(我們開舞會可別請迪克。他整日愁眉苦臉,說的話還很無聊,是個讓人掃興的家伙。)

    看影片學佳句

    “電燈泡”怎么說

    Break a leg: 祝好運!

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
    俚語: 被迫認錯 口語: 不起作用,沒有影響
    俗語: 別和自己過不去 俚語: 瞎買東西!
    口語: “真把我給氣炸了!” 口語: 馬馬虎虎,還湊合
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      俗語:真掃興
      第64屆金球獎完全獲獎名單
      英語介詞的幾種翻譯法
      俚語:美差,肥差
      徒勞,白費力,無益的追求

    論壇熱貼

         
      周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
      “不像話”英語怎么說?
      日常口語趣味翻譯(It's fun!)
      how to say "彩鈴" in English?
      形容一個人吝嗇的十句話
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    亚洲欧美日韩在线不卡中文| 精品人妻va出轨中文字幕| 色婷婷综合久久久久中文 | 亚洲中文字幕无码久久综合网| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区 | 最近中文字幕免费完整| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 最近中文字幕mv免费高清在线| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 暴力强奷在线播放无码| 最好看的电影2019中文字幕 | 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 最近中文字幕精彩视频| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 中文字幕无码久久精品青草| av一区二区人妻无码| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 一本大道东京热无码一区| 国产综合无码一区二区辣椒| 无码人妻一区二区三区一| 日本精品自产拍在线观看中文| 日本成人中文字幕| 日韩欧美一区二区不卡中文| 人妻无码中文久久久久专区| 制服丝袜中文字幕在线| 忘忧草在线社区WWW中国中文| 亚洲伊人成无码综合网| 欧美乱人伦中文字幕在线| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 无码乱码观看精品久久| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲AV区无码字幕中文色| 波多野结衣中文在线| 亚洲日韩AV一区二区三区中文 | 精品无码免费专区毛片| 无码孕妇孕交在线观看|