您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
     





     
    民生:企業退休人員養老金標準上調
    [ 2007-08-08 22:09 ]

    截止本月底,國企退休人員基本養老金將按人均月增加80元的水平進行調整,部分資深技術人員的退休金將上調120元。

    The central government has pledged that all retirees from State-owned enterprises will receive an increase in pensions by the end of the month - a move to narrow the widening income gap.

    Senior technology professionals and those that receive a relatively low pension will get an increase of 120 yuan ($15.80) and others, 80 yuan, according to the Ministry of Labour and Social Security.

    A document posted on the ministry's website yesterday said the raise would affect about 42 million retirees and cost about 40 billion yuan.

    It said the central government would offer special subsidies to the country's central and western regions, as well as the Xinjiang Uygur Autonomous Region in the northwest. But it also required local governments to increase their financial input.

    The decision to raise pensions for enterprise retirees over the next three years was made last week at a State Council meeting chaired by Premier Wen Jiabao.

    A document released after the meeting said the government had already raised their pensions in the past three years by an average of 8 percent a year, but the present pension level was "still quite low".

    To further ease social tensions caused by the income gap, the government has decided that the increases over the next three years would exceed the rises made between 2005 and 2007, the document said.

    Liu Yongfu, vice-minister of labour and social security, has ordered local authorities to fully implement the policies of the central government.

    "The new pensions must be paid by the end of the month," he said at a meeting on Monday.

    Investigations show that the average pension of enterprise employees is about 750 yuan per month - the minimum salary set for developed cities, including Beijing.

    "With my pension, I can just about make ends meet. Consumer prices have kept on rising in the first half of this year," a 71-year-old retiree Li Xiuying said.

    Zhu Deming, another 56-year-old retiree, complained the increase in his pension in the past three years was less than that given to civil servants or those retired from public institutions.

    "But I'm happy the government is addressing the problem," he said.

    The State Council last week also endorsed a plan to provide affordable housing to urban low-income groups by 2010.

    "With the country's economic boom, it's time to share the pie with all levels of society," Chen Liangwen, an economics researcher with Peking University, said.

    Vocabulary: 

    pensions:退休金

    (英語點津陳蓓編輯)

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    我國工資漲幅達12%?! 麥當勞要漲工資了! 深圳生活的“代價”
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

       

    本頻道最新推薦

         
      “辣妹”歸來!
      《哈利波特》女星當選英國女性偶像
      英國第一夫人之初印象
      NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
      上海市民平均壽命達80.97歲

    論壇熱貼

         
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      各位,“相親”英語怎么說?
      指紋上的ridges and loops是什么意思?






    久久亚洲精精品中文字幕| 中文字幕在线视频第一页| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 91中文在线观看| 亚洲人成无码网WWW| 色综合久久中文字幕无码| 欧美日韩中文字幕在线看| 亚洲午夜福利精品无码| 久久亚洲AV成人无码电影| 中文字幕乱妇无码AV在线| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 国产成人无码精品久久久免费| 亚洲精品无码MV在线观看| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 中文无码熟妇人妻AV在线| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图 | 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品 | 日本无码色情三级播放| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放 | 日本无码色情三级播放| 天堂а√在线地址中文在线 | 久久受www免费人成_看片中文| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 色AV永久无码影院AV| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 中文无码久久精品| 中文无码一区二区不卡αv| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 中文字幕一区二区精品区| 日韩欧美中文字幕一字不卡| 日本在线中文字幕第一视频| 最近最新高清免费中文字幕 | 中文字幕av高清有码| 欧美麻豆久久久久久中文 | 人妻夜夜添夜夜无码AV| 久久午夜伦鲁片免费无码| 国产精品亚洲аv无码播放| 久久亚洲AV永久无码精品|