您現在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
       
     





     
    貧富差距 wealth gap
    [ 2009-12-11 09:47 ]

     

    Amid a widening wealth gap between rich and poor, a new survey has found that 96 percent of the public said they feel resentful toward the rich.

    面對不斷加大的貧富差距,最新相關調查顯示,有96%的受訪者承認自己有仇富心理。

    文中的wealth gap between rich and poor就是指“貧富差距”,這已成為社會中的hot-button issue(敏感問題)。Wealth gap的不斷擴大也激起了人們的resentment against the rich(仇富心理)。此次調查涵蓋了十個不同的social groups(社會群體),包括public servants(公務員)以及self-employed(自由職業者)在內。

    不同代際的人們會產生generation gap(代溝),不同性別的人群會產生gender gap(性別差異),言行不一則會導致credibility gap(信任差距,缺乏可信性)。金融危機爆發后,各國央行更加關注foreign exchange gap(外匯缺口)和savings gap(儲蓄缺口)。

    相關閱讀

    城鄉差距 rural-urban divide

    人口紅利 demographic dividend

    同票同權 equal representation

    征信 credit investigation

    (中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

    點擊查看更多新聞熱詞

     

    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    “實名舉報”英語怎么說
    研究:人在74歲時最幸福
    如何表達各種情感糾葛
    權力交接儀式 power handover ceremony
    你身邊有“格格黨”嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    有效期怎么翻譯?
    Hold sb's feet to the fire 什么意思?
    Throw the flag 是指什么意思?
    說一個人很上道怎么翻?
    Swallows may have gone——也許燕子已經飛去

     

    西西4444www大胆无码| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲日韩精品无码专区网站| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 色欲香天天综合网无码| 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 中出人妻中文字幕无码 | 国产精品无码专区| 伊人久久精品无码二区麻豆| 中文字幕在线免费看线人| 中文有码vs无码人妻| 无码的免费不卡毛片视频| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 日韩av无码中文字幕| 最新中文字幕av无码专区| 中文字幕亚洲一区| 久久精品中文字幕一区| 暖暖免费在线中文日本| 中文字幕乱码一区二区免费| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 无码av免费毛片一区二区| 一本久中文视频播放| 亚洲欧美综合在线中文| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 97人妻无码一区二区精品免费| 乱色精品无码一区二区国产盗| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆 | 国产精品亚韩精品无码a在线| 精品无码一区在线观看| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 国产午夜无码精品免费看| 久久精品无码午夜福利理论片| 精品无码人妻一区二区三区| 精品无码久久久久久国产| 亚洲高清中文字幕免费| 亚洲乳大丰满中文字幕| 亚洲天堂中文字幕| 视频一区二区中文字幕| 东京热人妻无码一区二区av|