當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    網(wǎng)絡(luò)取代人腦成為記憶主要存儲(chǔ)庫

    2012-01-30 08:43

     

    網(wǎng)絡(luò)取代人腦成為記憶主要存儲(chǔ)庫

    We don't recall memories?like we used to. Above is how this change took place.

    The Internet is becoming our main source of memory instead of our own brains, a study has concluded.

    In the age of Google, our minds are adapting so that we are experts at knowing where to find information even though we don’t recall what it is.

    The researchers found that when we want to know something we use the Internet as an ‘external memory’ just as computers use an external hard drive.

    Nowadays we are so reliant on our smart phones and laptops that we go into ‘withdrawal when we can’t find out something immediately’.

    And such is our dependence that having our Internet connection severed is growing ‘more and more like losing a friend’.

    Researchers from Harvard University, the University of Wisconsin-Madison and Columbia University in the US carried out four tests to check their theory.

    They involved giving test participants a trivia quiz and then seeing whether they recognised computer-related words more quickly than other words.

    The other tests involved seeing if people remembered 40 pieces information they would typically later have normally looked up.

    The third and fourth parts of the study involved checking how well people remember where to look up information on-line and whether or not they remembered the location more than the actual data.

    The results showed that when people don’t believe they will need information for a later test, they do not recall it at the same rate as when they do believe they will need it.

    In fact, some of those in the study ‘a(chǎn)ctively did not make the effort to remember when they thought they could later look up the trivia statements they had read’, the paper says.

    The other results showed that when continuous Internet access is expected, people are better at remembering where they can find it than the details.

    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    一項(xiàng)研究得出結(jié)論稱,網(wǎng)絡(luò)正取代人腦成為記憶的主要存儲(chǔ)庫。

    我們的大腦正逐漸適應(yīng)谷歌時(shí)代,就算我們記不起某一信息,我們卻善于從網(wǎng)絡(luò)中找出這一信息。

    研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)我們想知道某一事物時(shí),我們就會(huì)將網(wǎng)絡(luò)作為一種“外存”,就像電腦使用外部硬盤驅(qū)動(dòng)器一樣。

    如今我們是如此依賴于我們的智能手機(jī)和筆記本電腦,當(dāng)我們“無法立刻找出某一信息時(shí),我們的生活甚至?xí)[”。

    我們也非常依賴于網(wǎng)絡(luò),如果我們的網(wǎng)絡(luò)連接中斷了,我們會(huì)“越來越覺得像失去了一個(gè)朋友”。

    來自美國哈佛大學(xué)、威斯康星大學(xué)麥迪遜分校和哥倫比亞大學(xué)的研究人員為了驗(yàn)證他們的理論,開展了四項(xiàng)測試。

    這些測試包括讓參與者做瑣碎記憶測試,看他們是否能更快識(shí)別和電腦相關(guān)的詞匯。

    其他的測試包括觀察人們是否能記住40條他們一般稍后會(huì)查閱的信息。

    研究的第三和第四部分包括查看人們是否能很好地記住查閱信息的網(wǎng)站,以及他們是否對(duì)網(wǎng)站比對(duì)信息本身記得更清楚。

    結(jié)果顯示,當(dāng)人們認(rèn)為自己在稍后的測試中不需要該信息時(shí),他們能回憶起來的信息比認(rèn)為自己稍后將需要該信息時(shí)要少。

    該研究報(bào)告稱,事實(shí)上,部分參與研究的人“沒有積極努力地去記住他們所看到的信息,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為稍后可以查閱到這些瑣碎信息”。

    其他研究結(jié)果顯示,當(dāng)人們期待可以持續(xù)地連接到互聯(lián)網(wǎng)時(shí),人們更善于記住找到信息的地方而非信息的細(xì)節(jié)。

    相關(guān)閱讀

    無線網(wǎng)絡(luò)輻射強(qiáng) 或降低男性精子活力

    社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代 “好友”雖多密友很少

    網(wǎng)絡(luò)趕超報(bào)紙 或?qū)⒊蔀槊绹谝粋髅?/a>

    調(diào)查:多數(shù)人稱離開高速網(wǎng)絡(luò)無法生活

    研究:大學(xué)生對(duì)現(xiàn)代科技上癮 猶如吸毒

    (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

    Vocabulary:

    withdrawal: 退縮;(社交場合或情緒方面的)冷漠

    trivia: 瑣事

    look up: 查閱,查考

     

     

     

     

     

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    搜熱詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕免费不卡二区| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 中文字幕无码高清晰 | 中文字幕在线资源| 国产精品无码A∨精品影院| 久久五月精品中文字幕| 亚洲精品无码永久在线观看| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 中文字幕在线观看日本| 午夜无码国产理论在线| 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 亚洲精品无码鲁网中文电影| 精品无码人妻一区二区三区品| 一级片无码中文字幕乱伦| 中文字幕无码日韩专区| 亚洲AV无码乱码精品国产| 日韩午夜福利无码专区a| 最近2019中文字幕大全第二页| 熟妇人妻不卡中文字幕| 日韩精品无码久久一区二区三| 熟妇无码乱子成人精品| 高潮潮喷奶水飞溅视频无码| 精品久久久无码中文字幕天天| 亚洲中文字幕无码久久2017| 无码视频在线播放一二三区| 国产日产欧洲无码视频无遮挡| 国产精品无码无卡在线播放| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃 | 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 中文字幕无码播放免费| 日本一区二区三区精品中文字幕 | 精品无码久久久久久国产| 少妇人妻无码精品视频app| 亚洲中久无码永久在线观看同| 国产精品99久久久精品无码| 中文字幕无码无码专区| 人妻少妇AV无码一区二区| 红桃AV一区二区三区在线无码AV| 国产成人亚洲综合无码| 无码无套少妇毛多18PXXXX| 日韩精品无码一本二本三本|