當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    哈利波特?zé)岢鄙⑷?大批寵物貓頭鷹遭棄養(yǎng)

    Harry Potter films blamed for abandoned owls increase at north Wales sanctuary

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-05-25 14:15

     
    哈利波特?zé)岢鄙⑷?大批寵物貓頭鷹遭棄養(yǎng)

    An owl sanctuary says it is still feeling the unwanted effect of the Harry Potter films, with high numbers of owls being abandoned.

    Get Flash Player

    An owl sanctuary says it is still feeling the unwanted effect of the Harry Potter films, with high numbers of owls being abandoned.

    It is claimed owls' popularity as pets increased in the last decade with many keen to copy JK Rowling's schoolboy hero with his companion Hedwig.

    Ian Toothill, of the North Wales Owl Sanctuary, says about 90% of the birds are abandoned "captive-bred" pets.

    He says people often do not realise owls smell and are not good pets.

    Mr Toothill and his wife Pam have more than 100 birds at the Corwen sanctuary.

    Demand for their services increased after the release of the Harry Potter films, which featured actor Daniel Radcliffe with a pet snowy owl.

    Mr Toothill said: "We have had quite a big increase in owls coming in from the pet industry over the last 10 years.

    There has always been a market for pets for owls for many years, but since Harry Potter came out the increase probably doubled or tripled overnight.”

    While the Potter films saw a surge in pet owls, Mr Toothill said the desire for status symbols meant the problem continued, and there were also parents who "can't say no to their children".

    He said many birds were "captive-bred" abroad for the pet industry, often taken from their parents as eggs, and would not survive in the wild.

    He said they did not "make good pets at all," have sharp talons and can "nip quite badly".

    It is known that some owls can live for 50 years.

    (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

    點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

    (Agencies)

    英國(guó)一家貓頭鷹收容所稱(chēng),“哈利波特”系列電影帶來(lái)的負(fù)面影響仍在繼續(xù),大量貓頭鷹遭到棄養(yǎng)。

    在JK羅琳撰寫(xiě)的這部系列小說(shuō)中,哈利-波特養(yǎng)的貓頭鷹海德薇也是他的好伙伴。因此在過(guò)去十年中,英國(guó)出現(xiàn)了飼養(yǎng)寵物貓頭鷹的熱潮。

    北威爾士貓頭鷹收容所的伊恩-圖特希爾說(shuō),收容所內(nèi)90%的貓頭鷹是遭棄養(yǎng)的“人工圈養(yǎng)”寵物。

    他說(shuō),人們通常沒(méi)有意識(shí)到貓頭鷹身上有味道,也不好養(yǎng)。

    圖特希爾和他的妻子帕姆在康威收容所里收養(yǎng)了100多只貓頭鷹。

    《哈利波特》系列電影發(fā)布后,他們的業(yè)務(wù)量大增。在影片中,男星丹尼爾-雷德克里夫飾演的哈利-波特飼養(yǎng)了一只“雪鸮”。

    圖特希爾說(shuō):“在過(guò)去十年間,我們收養(yǎng)的寵物貓頭鷹數(shù)量大增。”

    “這些年,寵物貓頭鷹一直很有市場(chǎng),但自從哈利-波特系列作品問(wèn)世后,寵物貓頭鷹的數(shù)量一夜間增長(zhǎng)了兩三倍。

    哈利-波特系列作品掀起了飼養(yǎng)寵物貓頭鷹的熱潮,但圖特希爾稱(chēng)擁有這種“身份象征”的愿望也意味著問(wèn)題會(huì)繼續(xù)存在,還有一些家長(zhǎng)“無(wú)法拒絕子女的要求”。

    他說(shuō)很多貓頭鷹都是從寵物店買(mǎi)回來(lái)“人工飼養(yǎng)”的,經(jīng)常是母貓頭鷹下了蛋就被拿走,這樣長(zhǎng)大的貓頭鷹在野外無(wú)法存活。

    他說(shuō)貓頭鷹“很難伺候”,爪子很鋒利,而且“啄人也很疼”。

    據(jù)知有些貓頭鷹壽命長(zhǎng)達(dá)50年。

    相關(guān)閱讀

    美國(guó)老人辦全球唯一注冊(cè)魔法學(xué)校

    哈利·波特魔法三人組十年友誼回顧

    哈利·波特主題公園開(kāi)門(mén)迎客 哈迷蜂擁前往

    羅琳可能寫(xiě)《哈8》十年后動(dòng)筆

    《哈利·波特與混血王子》精講之一

    “哈利波特”笑對(duì)“同志”猜測(cè)

    為降“伏地魔” 美國(guó)哈迷涂鴉路標(biāo)

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

    Vocabulary:

    sanctuary: 庇護(hù)所,避難所,鳥(niǎo)獸保護(hù)區(qū)

    snowy owl: 雪鸮,一種白色貓頭鷹

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲av日韩av无码| 免费在线中文日本| 五月丁香啪啪中文字幕| 波多野结AV衣东京热无码专区| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 免费无码婬片aaa直播表情| 亚洲中文字幕无码久久2020| 色综合中文字幕| 中文字幕日本人妻久久久免费| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 无码人妻丰满熟妇区96| 美丽姑娘免费观看在线观看中文版 | 亚洲国产a∨无码中文777| 精品无码日韩一区二区三区不卡 | 亚洲精品无码精品mV在线观看| 色欲综合久久中文字幕网| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 精品国产v无码大片在线观看 | 精品一区二区三区无码免费视频| 制服在线无码专区| 亚洲欧美精品综合中文字幕 | 最近2019在线观看中文视频| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲成a人在线看天堂无码| 人妻少妇无码视频在线| 国精品无码A区一区二区| 国产精品无码素人福利不卡| Aⅴ精品无码无卡在线观看| 人妻丰满AV无码久久不卡| 无码GOGO大胆啪啪艺术| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲爆乳无码专区| 日韩国产成人无码av毛片| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 精品无码国产一区二区三区51安 | 久久男人Av资源网站无码软件| 无码人妻丰满熟妇精品区| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 无码人妻黑人中文字幕|