久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

2014年中英聯(lián)合聲明全文(雙語)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-06-20 15:53

 

應(yīng)大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國首相戴維·卡梅倫邀請(qǐng),中華人民共和國國務(wù)院總理李克強(qiáng)于2014年6月16日至19日對(duì)英國進(jìn)行正式訪問并舉行兩國總理年度會(huì)晤。17日,中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國政府發(fā)表聯(lián)合聲明。聲明共30條,涉及中英關(guān)系各個(gè)方面。以下為聯(lián)合聲明全文。

2014年中英聯(lián)合聲明全文(雙語)

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國政府聯(lián)合聲明(2014年6月17日,倫敦)

Statement by Government of the People's Republic of China & Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 17 June 2014

一、應(yīng)大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國首相戴維·卡梅倫邀請(qǐng),中華人民共和國國務(wù)院總理李克強(qiáng)于2014年6月16日至19日對(duì)英國進(jìn)行正式訪問并舉行兩國總理年度會(huì)晤。雙方就中英雙邊關(guān)系、各領(lǐng)域務(wù)實(shí)合作以及共同關(guān)心的國際和地區(qū)問題進(jìn)行了深入討論。雙方強(qiáng)調(diào),中英全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系建立十年來,雙邊關(guān)系取得長足發(fā)展,政治交往頻繁,經(jīng)貿(mào)、教育、科技、文化、氣變和能源等領(lǐng)域合作成果豐碩。雙方一致認(rèn)為,作為聯(lián)合國安理會(huì)常任理事國,中英繼續(xù)深化雙邊關(guān)系不僅符合兩國根本利益,而且有利于維護(hù)世界和平和穩(wěn)定,同意共同努力,重點(diǎn)推進(jìn)中英在增長、改革和創(chuàng)新等領(lǐng)域的合作。

I. At the invitation of the Rt Hon David Cameron MP, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, H.E. Premier Li Keqiang of the State Council of the People's Republic of China paid an official visit to the UK from 16 to 19 June 2014 and held the Annual Prime Ministers' Meeting. The two sides had in-depth discussions on bilateral relations, practical cooperation in various fields and international and regional issues of mutual interest. Both sides underlined that since the establishment of the China-UK comprehensive strategic partnership ten years ago, bilateral relations have made significant progress, with frequent political exchanges and substantial cooperation in economics, trade, education, climate change and energy, science, technology and culture. As P5 members, both sides believe that deepening China-UK relations is not only in the fundamental interests of both countries but is also conducive to maintaining world peace and stability. They agreed to work together to push forward bilateral cooperation in growth, reform and innovation.

二、雙方一致認(rèn)為,中英全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系已成為兩國各自外交政策中不可或缺的內(nèi)容。作為全面戰(zhàn)略伙伴,中英均視對(duì)方發(fā)展為機(jī)遇。雙方一致同意加強(qiáng)兩國高層互訪,推動(dòng)各領(lǐng)域互利合作,引領(lǐng)兩國關(guān)系發(fā)展。雙方高度評(píng)價(jià)兩國總理年度會(huì)晤、經(jīng)濟(jì)財(cái)金對(duì)話、高級(jí)別人文交流機(jī)制和戰(zhàn)略對(duì)話等高層交往機(jī)制的重要作用,愿不斷豐富其形式和內(nèi)容。雙方同意第六次中英經(jīng)濟(jì)財(cái)金對(duì)話于今年9月中旬在英國舉行。

II.As such the UK and China have agreed that their comprehensive, strategic partnership has become an indispensable element of each other's foreign policy agendas. As comprehensive strategic partners, China and the UK view each other's development as important opportunities. Both sides agreed to increase high-level visits in order to guide the development of bilateral relations. Both sides spoke highly of the important role of high-level exchange mechanisms, including the Annual Prime Ministers' Meeting, Economic and Financial Dialogue (EFD), High-Level People-to-People Dialogue and Strategic Dialogue, and agreed to further enrich their formats and contents. Both sides agreed to hold the sixth round of the Economic and Financial Dialogue in the middle of September this year in the UK.

三、雙方一致認(rèn)為,改革和創(chuàng)新對(duì)于國家經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展具有重要意義。英國注意到2013年11月中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會(huì)第三次全體會(huì)議通過的全面深化改革決定,支持中國為實(shí)現(xiàn)市場在資源配置中起決定性作用和推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)持續(xù)健康發(fā)展,深化經(jīng)濟(jì)體制改革。雙方愿指定相關(guān)智庫合作舉辦中英改革和創(chuàng)新論壇。

III. Both sides agreed that reform and innovation are of high significance to the economic and social development of a country. The UK side takes note of decisions taken during the 3rd Plenum of the 18th CPC Central Committee in November 2013 regarding comprehensively deepening reform, supports China's efforts in deepening economic structural reform to have the market play a decisive role in resource allocation and promote sustained, sound economic and social development. Both sides will designate relevant think tanks in co-hosting the China-UK Reform and Innovation Forum.

四、雙方致力于全球經(jīng)濟(jì)開放和貿(mào)易自由化,加強(qiáng)中英經(jīng)貿(mào)關(guān)系,加強(qiáng)開拓彼此市場。雙方重申繼續(xù)致力于實(shí)現(xiàn)2015年雙邊貿(mào)易額達(dá)到1000億美元的目標(biāo)。

IV. Both sides are committed to an open global economy, trade liberalisation and stand ready to expand economic and trade cooperation and promote development in each other's markets. They renewed their commitment to the joint target of $100 billion by 2015.

五、雙方強(qiáng)調(diào)相互投資對(duì)促進(jìn)各自經(jīng)濟(jì)增長和就業(yè)的重要性,高度評(píng)價(jià)中國國家發(fā)展和改革委員會(huì)與英國商業(yè)、創(chuàng)新和技能部簽署的《關(guān)于加強(qiáng)雙邊投資合作的諒解備忘錄》。中國商務(wù)部和英國商業(yè)、創(chuàng)新和技能部簽署《關(guān)于在中英經(jīng)貿(mào)聯(lián)委會(huì)框架下成立投資促進(jìn)工作組的諒解備忘錄》,旨在促進(jìn)雙向投資,積極為雙向投資提供良好的外部環(huán)境,保持政策連續(xù)性,切實(shí)保護(hù)外國投資者利益。中國鼓勵(lì)和支持有實(shí)力的中國企業(yè)到英國投資,這也有利于中國公司開拓其他發(fā)達(dá)國家市場。英國對(duì)中國企業(yè)近年來加大赴英投資力度表示肯定,歡迎中國企業(yè)繼續(xù)投資英交通、能源等基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域,尤其是核電、高鐵、海上風(fēng)電和光伏項(xiàng)目。

V. Both sides stressed the importance of mutual investment in promoting respective long-term economic growth and employment and spoke highly of the MOU on Strengthening Bilateral Investment Cooperation signed by China's National Development and Reform Commission and the UK's Department of Business, Innovation and Skills. The MOU on Establishment of a Working Group on Investment Promotion under the Framework of China-UK Joint Commission signed by China's Ministry of Commerce and the UK's Department of Business, Innovation and Skills aims at promoting mutual investment, providing a favorable external environment for business investment from the other party and maintaining policy continuity to protect the interests of foreign investors. The Chinese side encourages and supports capable Chinese companies to invest in the UK, which will in turn support the expansion of Chinese companies in other advanced markets and the UK side recognises Chinese companies' increasing investment in the UK in recent years, and welcomes their continuous investment in infrastructure sectors such as transportation and energy, particularly nuclear, high-speed rail, offshore wind power and photovoltaic projects.

六、雙方均認(rèn)識(shí)到兩國在建立經(jīng)濟(jì)、高效、可持續(xù)的基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的技術(shù)和專長,同意建立基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,并支持兩國合作開展更多的項(xiàng)目合作。

VI. Both sides recognised the complementary skills and expertise of both countries in delivering affordable, efficient and sustainable infrastructure, and welcomed progress in working together. Both sides agreed to establish a strategic partnership on infrastructure and committed to working together to support further collaboration between UK and Chinese companies, on more projects.

七、雙方一致認(rèn)為能源合作是雙方合作的重要支柱。該合作支持清潔和低碳能源轉(zhuǎn)型,有利于未來獲得安全和價(jià)格實(shí)惠的能源供應(yīng)。雙方均歡迎在民用核電領(lǐng)域開展合作,雙方簽署并發(fā)表了民用核能合作聯(lián)合聲明。雙方歡迎對(duì)方企業(yè)參與本國的民用核電建設(shè)。英方歡迎中方積極投資參與建設(shè)英國新核電項(xiàng)目,對(duì)中國公司在符合英國獨(dú)立監(jiān)管機(jī)構(gòu)嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)的條件下,有望在英國主導(dǎo)開發(fā)核電站及使用中國反應(yīng)堆技術(shù)持開放態(tài)度。雙方認(rèn)為通過建立伙伴關(guān)系的方式在英投資能最大限度地利用英國核能市場發(fā)展機(jī)遇。雙方愿共同努力,確保英國欣克利角核電項(xiàng)目盡快取得成功。雙方歡迎簽署關(guān)于加強(qiáng)核工業(yè)燃料循環(huán)產(chǎn)業(yè)鏈合作的諒解備忘錄,愿就核廢物處理、核電站退役等加強(qiáng)合作。

VII. Both governments agreed that energy collaboration was a key pillar of the bilateral relationship. This collaboration supports the clean and low carbon energy transition and is conducive to affordable and secure energy supplies for the future. In this regard, both sides welcomed the cooperation on civil nuclear energy and signing of a joint statement on civil nuclear power. Both sides welcomed Chinese and UK companies' participation in civil energy projects in each other's country. The UK welcomed Chinese investment and progressive participation in the construction of new build nuclear energy projects in the UK, and was open to Chinese companies leading the development of other nuclear power station site(s) in the UK and the potential deployment of Chinese reactor technology in the UK, subject to meeting the stringent requirements of the UK's independent regulators. Both countries recognised that companies entering into the UK through partnership would be in the best position later to maximise the growing opportunities that will be on offer in the UK nuclear market. Both sides stand ready to work together to ensure the success of Hinkley Point as soon as possible. Both sides welcomed the signing of an agreement to collaborate further in the field of nuclear fuel supply-chain and agreed to work together to strengthen cooperation in areas including waste treatment and decommissioning.

八、雙方同意促進(jìn)在彼此市場關(guān)于軌道交通(包括高鐵)設(shè)計(jì)咨詢、工程建設(shè)、裝備供應(yīng)和設(shè)施維護(hù)等領(lǐng)域的實(shí)質(zhì)性合作。雙方歡迎交通領(lǐng)域合作諒解備忘錄的簽署。

VIII. Both sides agreed to promote substantive co-operation between the UK and China on rail (including high-speed rail), in areas including design, engineering, construction, supply operation and maintenance, on projects in China and the UK. To this end both sides welcomed the MOU on Collaboration in the Field of Rail Transportation.

九、雙方將按照《中英海上風(fēng)電合作諒解備忘錄》的精神,加強(qiáng)在海上風(fēng)電技術(shù)、施工標(biāo)準(zhǔn)、金融支持等方面的務(wù)實(shí)合作,共同組建海上風(fēng)電技術(shù)培訓(xùn)中心。

IX. Both sides will strengthen concrete cooperation in offshore wind power technology, installation standards and financing mechanisms and jointly consider establishing a training center for offshore wind power technologies according to the MOU between China and the UK on Offshore Wind Power Cooperation.

十、雙方歡迎人民幣在國際貿(mào)易和投資體系中發(fā)揮更大作用以及在英設(shè)立人民幣業(yè)務(wù)清算銀行。英方監(jiān)管機(jī)構(gòu)歡迎中資銀行在英開設(shè)從事批發(fā)業(yè)務(wù)的分行和中資機(jī)構(gòu)在倫敦證券交易所發(fā)行人民幣計(jì)價(jià)產(chǎn)品。雙方歡迎倫敦人民幣市場的強(qiáng)勁發(fā)展,使倫敦成為全球最活躍的人民幣市場之一,并將共同努力加強(qiáng)人民幣市場。雙方歡迎在兩國外匯市場開展人民幣對(duì)英鎊直接交易。

X. Both sides welcome a greater role of RMB in international trade and investment and the establishment of an RMB clearing bank in London. The UK regulatory authorities have agreed to consider applications from Chinese banks to set up branches for wholesale business in the UK; the UK also encourages Chinese companies to issue RMB-denominated bonds at the London Stock Exchange. Both sides welcome the strong growth of London's RMB markets, making London one of the most active RMB centres in the world, and stand ready to work together to strengthen it. Both sides welcome direct transaction between RMB and Pound Sterling in their respective foreign exchange markets.

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    高清无码一区二区在线观看吞精| 国精产品一区一区三区视频| 男人天堂av片| 久久精品影视大全| 青青青在线视频播放| 五月婷婷丁香色| 黄色一级大片免费| 精品亚洲一区二区三区四区| 无码专区aaaaaa免费视频| 日本激情视频在线| 青青草国产免费| www.超碰97.com| 高清无码视频直接看| 亚洲18在线看污www麻豆| 无码人妻h动漫| 国产青草视频在线观看| 久久精品国产99久久99久久久| 激情综合网婷婷| 国产欧美日韩网站| 国产又爽又黄ai换脸| 别急慢慢来1978如如2| 免费一级淫片aaa片毛片a级| 亚洲精品www.| 中文字幕第21页| 六月婷婷在线视频| 手机福利在线视频| 国产成人美女视频| 最近中文字幕一区二区| 日本在线观看a| 日韩美女爱爱视频| 屁屁影院ccyy国产第一页| 亚洲第一精品区| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 999精品网站| 国产美女三级视频| 国产91在线视频观看| 少妇无码av无码专区在线观看| 国产女主播av| 男同互操gay射视频在线看| 天堂av2020| 99中文字幕在线| 91精品国产三级| 夜夜爽久久精品91| 亚洲在线观看网站| www.久久com| 先锋影音男人资源| 99蜜桃臀久久久欧美精品网站| 自慰无码一区二区三区| 欧美日韩黄色一级片| 欧美在线一区视频| 日韩中文字幕三区| www日韩在线观看| 99热这里只有精品在线播放| 中文久久久久久| 无尽裸体动漫2d在线观看| 色噜噜狠狠一区二区| xx欧美撒尿嘘撒尿xx| 天天操狠狠操夜夜操| 91蝌蚪视频在线| 国产欧美综合一区| 久久这里只有精品18| 欧美视频在线观看网站| 欧美日韩中文在线视频| 久久午夜夜伦鲁鲁一区二区| 黄大色黄女片18第一次| 色婷婷一区二区三区在线观看| 五月天婷婷在线观看视频| 99亚洲国产精品| 国产3p露脸普通话对白| 国产免费人做人爱午夜视频| 亚洲精品久久久中文字幕| a级黄色片网站| 日本熟妇人妻xxxx| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真| 高清一区在线观看| 成人在线免费观看网址| 国产欧美日韩小视频| 国产精品免费观看久久| 亚洲一区二区三区四区五区| 日韩视频一二三| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 国产精品拍拍拍| 色爽爽爽爽爽爽爽爽| 人妻少妇精品久久| 男人搞女人网站| 超级碰在线观看| 欧美视频第一区| 一级做a爱视频| 国产精品专区在线| 天堂视频免费看| 日本一级黄视频| 手机在线看福利| 成人短视频在线观看免费| av片中文字幕| 日本老太婆做爰视频| 妺妺窝人体色www在线小说| 亚洲精品久久久久久宅男| 中国丰满熟妇xxxx性| 牛夜精品久久久久久久| 激情六月天婷婷| 天堂中文视频在线| 欧美大黑帍在线播放| 亚洲黄色小视频在线观看| 日韩美女爱爱视频| 午夜剧场在线免费观看| 久久精品视频16| 在线成人免费av| 成年人视频在线免费| 久久久久久久久久久久久国产| 国产免费视频传媒| 青草网在线观看| 性生生活大片免费看视频| 免费成人午夜视频| 激情图片qvod| 久久国产激情视频| 欧美三级一级片| 成年网站在线播放| 国产曰肥老太婆无遮挡| 亚洲女人在线观看| 亚洲精品视频导航| 久久精品免费一区二区| 天天想你在线观看完整版电影免费| 色悠悠久久综合网| 2022亚洲天堂| 亚洲一区二区三区av无码| 亚洲制服中文字幕| 91在线视频观看免费| www黄色日本| 日韩精品一区二区在线视频| 欧洲在线免费视频| 欧美日韩怡红院| 久久成人免费观看| www.在线观看av| 影音先锋成人资源网站| 午夜精品免费看| 超碰在线97免费| 成年人黄色片视频| 天天夜碰日日摸日日澡性色av| 一本色道久久88亚洲精品综合| 中文字幕亚洲影院| 欧美精品久久久久久久久25p| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 成品人视频ww入口| 精品少妇人欧美激情在线观看| 免费观看中文字幕| 三年中文高清在线观看第6集| 天天干天天色天天干| wwwwxxxx日韩| 美女网站色免费| 欧美一级特黄a| 久久国产精品国产精品| 日本美女高潮视频| 亚洲色图久久久| 麻豆三级在线观看| 久久撸在线视频| 三级一区二区三区| 激情文学亚洲色图| 在线免费黄色小视频| 黑人巨大国产9丨视频| 国产树林野战在线播放| 裸体裸乳免费看| 妺妺窝人体色www看人体| 久久手机在线视频| 日本国产在线播放| 免费黄色福利视频| 日韩中文字幕免费在线| 国产一二三四在线视频| www.99r| 最新天堂中文在线| 在线视频日韩欧美| japanese在线播放| 成人午夜精品久久久久久久蜜臀| 日韩五码在线观看| 99久久久无码国产精品6| caoporn超碰97| 中文字幕 欧美日韩| 黄色影视在线观看| 国产不卡一区二区视频| 国产美女三级视频| 在线观看日本一区二区| 91免费视频黄| 久艹视频在线免费观看| www.国产区| 日本精品一区在线| 国产激情在线看| 欧美一级在线看| xxww在线观看| 成年在线观看视频| 亚洲午夜无码av毛片久久| 中文字幕网av| 久久香蕉视频网站| 日韩av片在线看| 精品综合久久久久| 无码日本精品xxxxxxxxx| 波多野结衣家庭教师在线播放| 牛夜精品久久久久久久| 99久久久无码国产精品性色戒| 欧美精品自拍视频| 色婷婷综合网站| 欧美国产综合在线|