當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    米歇爾:我的祖先身披鎖鏈來到美國

    Michelle Obama says the 'blood of Africa' runs through her veins

    中國日報網(wǎng) 2014-08-01 09:43

     

    米歇爾:我的祖先身披鎖鏈來到美國

    查看原文

    First lady Michelle Obama embraced her family’s African roots in a speech on Wednesday, telling a group of young Africans that the “blood of Africa” runs through her veins as she urged changing traditional beliefs on the worth of educating women.

    Her husband had shied away from discussing his African heritage in his own remarks to the 500 Africans finishing a six-week Washington leadership fellowship on Monday, referencing his Kenyan father only once and in the question-and-answer session. But Michelle Obama said as an African American woman, her discussion with the African youth was “deeply personal.”

    “The roots of my family tree are in Africa,” the first lady told the cheering crowd. “My husband’s father was born and raised in Kenya. Members of our extended family still live there. I have had the pleasure of traveling to Africa many times over the years, including four trips as first lady, and I have brought my mother and my daughters along whenever I can.”

    “The blood of Africa runs through my veins, and I care deeply,” Obama said, addressing her listeners as her “brothers” and “sisters.”

    Three months before congressional elections that could determine the fate of much of President Obama’s platform, Michelle Obama’s popularity remains high while her husband’s has sunk.

    The White House is making women’s empowerment a theme in a Washington African leaders summit next week. Michelle Obama said problems with girls’ education often stemmed from traditional “attitudes and beliefs” that exist even in the United States and lead to issues such as the gender pay gap and an underrepresentation of women in leadership.

    She said men worldwide needed to “l(fā)ook into their hearts and souls and ask if they truly view women as their equals.”

    “I am who I am today because of the people in my family, particularly the men in my family, who valued me and invested in me from the day I was born,” Obama said.

    “And as I grew up, the men who raised me set a high bar for the type of men I’d allow into my life - which is why I went on to marry a man who had the good sense to fall in love with a woman who was his equal, to treat me as such - a man who supports and reveres me, and who supports and reveres our daughters as well,” Obama said.

    查看譯文

    7月30日,美國第一夫人米歇爾?奧巴馬對非洲青年領袖發(fā)表演講,她與非洲“血脈相連”,當年她的祖先帶著鎖鏈來到美國。

    7月28日,米歇爾的丈夫,美國總統(tǒng)貝拉克?奧巴馬在華盛頓與500名非洲青年才俊的對話中,對其非洲血統(tǒng)避而不談,僅是在問答環(huán)節(jié)中談到他的肯尼亞父親一次。但是米歇爾?奧巴馬大方表示,作為一名非洲裔美國女性,她與非洲青年的對話源自“個人內(nèi)心深處情感”。

    這位美國第一夫人說,“我的家庭的根在非洲,我丈夫的父親生于肯尼亞,長于肯尼亞。我們的大家庭里還有人住在肯尼亞。多年來,我有幸多次回到非洲,其中以第一夫人身份就有四次。只要條件允許,我總會帶上我的母親和女兒們?!?/p>

    米歇爾說“我與非洲血脈相連,我非常關心非洲”。演講中,米歇爾將聽眾稱作自己的“兄弟姐妹”。

    “我的祖先身披鎖鏈來到這里,”米歇爾說,“我的父母和祖父母深知種族隔離和歧視的痛苦。但我就讀于這個國家最好的大學。我的職業(yè)機會超出我最狂野的夢想。今天,我生活在白宮……我的故事和我的國家的故事就是實現(xiàn)不可能的故事。我知道,這也能成為你們的故事,成為非洲的故事?!?/p>

    距離美國國會中期選舉還有三個月的時間,這次中期選舉將很大程度上決定奧巴馬政府施政計劃的命運。目前奧巴馬總統(tǒng)的受歡迎程度不斷下滑,而米歇爾?奧巴馬卻依然廣受歡迎。

    白宮方面將婦女賦權作為下周開幕的美非峰會的一個主題。米歇爾?奧巴馬表示,女性教育常常因傳統(tǒng)“態(tài)度與觀念”而受阻,這種“態(tài)度與觀念”甚至在美國也依然存在。而女性教育受阻則會造成性別收入差異以及女性在領導階層代表不足。

    米歇爾稱,全世界的男性都要“審視自己的內(nèi)心與靈魂,問問自己是否真正平等看待女性”。

    米歇爾說,“我之所以成為今天的我,全都因為親人們的支持,尤其是男人們,他們重視我,并從我出生的那天起,對我教育的投資便毫不吝嗇。”

    米歇爾說,“當我長大后,我的父親對我擇偶的標準要求很高,這就是我為什么會嫁給貝拉克,他能夠愛上一個同自己一樣優(yōu)秀的女性,支持我,尊敬我,對我們的女兒也是一樣”。

    (譯者 陳迪BFSUMTI 編輯 丹妮)

    掃一掃,關注微博微信

    米歇爾:我的祖先身披鎖鏈來到美國 米歇爾:我的祖先身披鎖鏈來到美國

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    无码少妇精品一区二区免费动态| 亚洲AV中文无码乱人伦| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越| 欧美激情中文字幕| MM1313亚洲精品无码| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 国产av永久无码天堂影院| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 国产高清中文手机在线观看| 天堂а在线中文在线新版| 精品无码国产污污污免费网站国产| 亚洲AV永久无码精品| 人妻丰满熟妇AV无码区HD| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲伦另类中文字幕| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 亚洲精品人成无码中文毛片| 国内精品人妻无码久久久影院| 亚洲AV无码久久精品色欲| 东京热av人妻无码专区| 日韩成人无码中文字幕| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX | 欧洲精品无码一区二区三区在线播放 | 国产中文字幕乱人伦在线观看| 中文人妻无码一区二区三区| 五月天无码在线观看| 日韩电影无码A不卡| 无码专区一va亚洲v专区在线| 久久无码精品一区二区三区| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 丰满白嫩人妻中出无码| 高清无码在线视频| 超清无码无卡中文字幕| 草草久久久无码国产专区| 亚洲不卡无码av中文字幕| 久久无码AV中文出轨人妻| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 精品久久久久久久久中文字幕| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站|