當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    多數男性會在首次約會時撒謊

    Over 70% of men have lied about their job, previous girlfriends and even if they had children on first date

    中國日報網 2014-10-31 13:22

     

    多數男性會在首次約會時撒謊

    If you've ever been on a first date and had an inkling that you're being lied to, you're probably right.

    According to new research, a majority of British men will - and have - lied to impress a potential girlfriend on a first date.

    More than seven in ten (72 per cent) admitted to bending the truth on a first date to appear more attractive, such as the job they did, number of previous girlfriends and even if they had children.

    Money was the biggest area where men felt the need to stretch the facts with almost two thirds (63 per cent) admitting they had exaggerated their earning power when chatting to a woman they were trying to impress.

    More than half said they had over-stated their career prospects in the belief that it would make them more attractive to the opposite sex.

    Hobbies and interests were next in the list of whoppers told with more than half of all men polled saying they believed in telling women what they wanted to hear.

    Many downplayed their love of sports - namely football, with a large proportion also professing a love of animals and the arts in a bid to appear ‘sensitive and caring’.

    A shocking one third of the British men polled admitted to lying about their relationship status, with 34 per cent stating they had chatted up a woman while in a relationship.

    Almost one in fifty said they had kept a divorce under wraps on a date with almost half of these, two per cent of the total, saying they had lied about not having children.

    Nearly a fifth of those questioned confessed to telling a fib about the last time they did any physical exercise.

    Interestingly, just under two thirds of the men polled (64 per cent) said they expected their date to tell a few white lies and felt it was fair to bend the truth a little.

    One respondent said: 'A few little white lies don’t hurt when you’re trying to impress a date. Everyone exaggerates the amount they earn and we all tell the odd fib about our jobs. I do draw the line at something though - I think people who lie about their relationship status are going too far.'

    Another commented: 'I’m happy to admit I’ve only ever lied on a date once and that time I got found out so have never done it again. If you’re hoping the relationship is going to be a long term one, what’s the point in lying? You’ll have to tell the truth at some point.'

    A spokesperson for MobileSlots.com, who commissioned the research, said: 'It’s safe to say that most men are not adverse to telling the odd lie to impress a date with salary, job and number of partners being among the most popular untruths.

    'Interestingly, men also expected their date to be hiding the truth on a few subjects - so ultimately it was unlikely that anybody would have a totally honest full date – which may be understandable at such an early stage of a prospective relationship.'

     

    你若在第一次約會時發現約會對象有對自己撒謊的跡象,你很有可能是猜對了。

    根據一項最新調查,大多數英國男人在和可發展為情侶的女性第一次約會時,為了給對方留下深刻印象試圖或已然撒謊。

    為了提升吸引力,72%的男性承認在首次約會時會編造事實,比如他們從事過的工作,談過幾次戀愛,甚至有沒有小孩。

    錢是男性約會時撒謊的重災區。接近三分之二(63%)的男性承認他們會夸大自己的吸金能力,以給約會的女性留下深刻印象。

    超過半數的男性在談及他們的職業前景時往往言過其實,因為他們相信這樣會在女性面前顯得更有吸引力。

    興趣和愛好方面的謊言也不遑多讓,超過半數受訪男性稱他們只會說約會對象想聽的東西。

    不過許多男性將他們對運動——即足球的熱愛輕描淡寫,另一方面卻大肆宣傳自己對小動物和藝術的偏愛,以示自己“敏感而富有同情心”。

    令人震驚的是,三分之一的英國男性承認他們在感情狀況方面撒了謊,34%的受訪者表示他們在戀愛時仍會搭訕其他女性。

    接近百分之二的受訪者稱他們不會透露自己離婚的信息,其中一半的人還會隱瞞自己有孩子的信息。

    接近五分之一的人承認他們會在何時進行最后一次鍛煉的問題上撒個小謊。

    有趣的是,接近三分之二(64%)的受訪男性認為撒個無傷大雅的謊言沒什么大不了的,掩飾某些事實也很正常。

    一名受訪男性稱:“如果是為了給人留個好印象,幾個善意的謊言并不會造成傷害。每個人都會夸大自己的吸金能力,也多多少少會撒幾個關于自己工作的小謊。不過我也是有底線的——那些在他們感情狀態方面撒謊的人就太離譜了。”

    另一名受訪者說:“我很高興地告訴你我就只在一次約會時撒過謊,而且我被拆穿了,自那以后我再也沒在約會時撒過謊。如果你想發展一段長期關系,那么撒謊有什么意義呢?還是說真話的好。”

    發起這項調查的MobileSlots.com網站的發言人稱:“很顯然大多數男性并不反對通過一些善意的謊言給約會的女性留下深刻印象。通常薪水、工作、前女友的數量都是謊言的重災區。”

    “有趣的是,男性也希望約會對象可以隱藏她們的部分信息,因此最終一個人不太可能在約會時從始至終都是誠實的,畢竟這段潛在的親密關系才剛開始。”

    (翻譯:chuckbupt 編輯:Julie)

    掃一掃,關注微博微信

    多數男性會在首次約會時撒謊 多數男性會在首次約會時撒謊

     

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲av无码不卡| 日韩中文久久| 无码精品A∨在线观看免费| 日韩欧国产精品一区综合无码| 日本中文一区二区三区亚洲| 五月婷婷无码观看| 玖玖资源站无码专区| 无码精品A∨在线观看十八禁| 亚洲日韩v无码中文字幕| 无码av免费一区二区三区试看| 国产综合无码一区二区辣椒| 日本免费中文字幕| 亚洲开心婷婷中文字幕| 内射无码午夜多人| 国产精品无码A∨精品影院| 成年无码av片完整版| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 无码AV中文一区二区三区| 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 久久精品无码专区免费青青| 精品无码一区二区三区在线| 最近中文字幕国语免费完整| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 69ZXX少妇内射无码| 国产成人精品无码播放| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 中文无码久久精品| 一本加勒比HEZYO无码资源网| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月| 天堂资源8中文最新版| 无码专区中文字幕无码| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽ | 国产成人无码av片在线观看不卡 | 无码日韩精品一区二区三区免费 | 无码av人妻一区二区三区四区| 最近2018中文字幕免费视频| 7777久久亚洲中文字幕| 亚洲一区二区中文| 无码乱码av天堂一区二区| 一本色道无码道在线观看|