久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

聽“習語”,學英文

2014-11-11 09:13

 

聽“習語”,學英文

Chinese President Xi Jinping addresses the APEC Business Advisory Council Dialogue With Leaders in Beijing, China, Nov. 10, 2014. (Xinhua/Li Tao) 

前兩日,國家主席習近平在“加強互聯互通伙伴關系”東道主伙伴對話會、亞太經合組織工商領導人峰會開幕式上發表了講話。在這些講話中,習大大妙語連珠,古詩文、大白話交相呼應;通俗的比喻、文藝的排比相映成趣。當然,作為在重大外交場合的演講,其中“技術含量高”的“專業”詞匯自然必不可少。今天,我們就為小伙伴兒們梳理習大大在這兩次講話中的一些“關鍵”詞句的翻譯。

作者:崔元磊

1. 山明水凈夜來霜,數樹深紅出淺黃。

The water is clear and the mountain is bright, The frost comes in at night; Trees are covered with deep scarlet leaves Mixed with yellow that is light.

該句出自中唐朝詩人劉禹錫的《秋詞二首》。翻譯古詩,最難的當然是押韻。讀一讀,你就會發現,這里 bright, night還有light是押韻的。漲一下古詩知識哈,全詩如下:

山明水凈夜來霜,數樹深紅出淺黃。試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

2. 朋友越走越近,鄰居越走越親

Friends and neighbors become closer when they visit each other more often.

這句通俗白話實際上采取了與古詩“秦時明月漢時關”類似的表述結構,即 “朋友、鄰居之間越走越親近”。只是中文喜歡對仗神馬的,就看似復雜了,如果英語也求對仗,那翻譯就受累不討好啦,因為英語更講究邏輯與簡潔。

3. 亞洲各國就像一盞盞明燈,只有串聯并聯起來,才能讓亞洲的夜空燈火輝煌。

Asian countries are just like a cluster of bright lanterns. Only when we link them together, can we light up the night sky in our continent.

這句話里,中文一如既往地喜歡“疊字”,而到了英文里 “一盞盞”則成了a cluster ;有意思的是,中文的“明燈”譯成了bright lanterns。的確,英語里一串一串的“燈籠”,意象更美好。至于什么“串聯互聯”,您就別去翻中英物理詞典啦,您瞧,很簡單,就是link,要是拘泥于太細“串聯”“并聯”的區別,英語世界里物理學得不那么好的孩紙,就瞎了。這句話給我們的啟示是:除了詞典,當翻譯需要兩顆心:一顆浮想聯翩的心,一顆簡單的心。。

4. “一帶一路”

“Belt and Road”

人類喜歡制造一些很長的專有名詞,然后再簡化之。此前,有譯文為“one belt and one road”招來質疑,這次把那個“一”沒翻出來,不知道會有何反響。不過,這種處理方法,一是上下文中需要出現全稱,二是往往還需要視情況搭配一些更具體的詞,比如the Belt and Road initiative(s),the Belt and Road cooperation program(s)。那“一帶”“一路”中英文全稱各是什么呢?下面咱們漲下姿勢哈:

一帶:絲綢之路經濟帶 the Silk Road Economic Belt

一路:21世紀海上絲綢之路 the 21st Century Maritime Silk Road

5. 如果將“一帶一路”比喻為亞洲騰飛的兩只翅膀,那么互聯互通就是兩只翅膀的血脈經絡。

If the “Belt and Road” are likened to the two wings of a soaring Asia, then connectivity is like their arteries and veins.

在這里,“一帶一路”遇上了“互聯互通”,典型的中文求對仗的風格,真是考驗翻譯水平。但是我們要有一顆簡單的心。這里初學英語的孩紙要注意liken與like意義、用法上的區別。Liken是動詞,“把A比作B”的意思;Like不是動詞,所以做謂語的時候是be like,意思是“好像”。而“血脈經絡”這個中國特色的詞,你怎么“呵呵”,外國人也不是那么懂的,所以簡單一些吧。況且,“血脈經絡”在中文本身也是形式大于意義的,即求四字詞匯的節奏。

6. 有路才能人暢其行,物暢其流

With roads in place, people and goods can flow.

要想知道帶點文縐縐的話語怎么翻,這句就是范例。

7. 志同道合

People who cherish the same ideals follow the same path.

其實,這句倒譯回來就是“志同者道合”。所以如果說兩個人“志同道合”應該是They cherish the same ideals and follow the same path。

8. 志存高遠,腳踏實地

aspire for high and grand while planting our feet firmly on the ground

又是兩個四字短語,而且兩組之間存在邏輯意義上的關聯,所以翻譯用while連接了。記住,英文更加注重邏輯。另外,值得一提的是plant的用法。在英語中,往往這種很小的常見詞語,總是有比我們平時使用多得多的地道用法。《韋氏大辭典》對plant作為動詞的一個解釋是: to put or place (something or yourself) firmly or forcefully on a surface or in a particular position,把它用在“腳踏實地”的翻譯中生動而地道。

9. 互聯互通

connectivity

“互聯互通”是本次APEC會議出現頻率最高的詞。其實,“互聯互通”的意思就是互相聯通,打通伙伴之間的聯系,中文喜歡四字疊詞,英文直接翻譯成connectivity就好啦。《韋氏大辭典》對connectivity的解釋是 the quality, state, or capability of being connective or connected (保持相互聯系和連通的狀態或能力)。

10. 是繼續引領世界、創造美好未來,還是放慢腳步、等待被人超越?是深化一體化進程、還是陷入碎片化漩渦?是踐行開放、包容理念、共同開創亞太世紀,還是身體已進入21世紀而思維模式還停留在過去?

Shall we continue to lead the world in creating a bright future, or shall we slow down only to be outperformed by others? Shall we deepen the integration process, or shall we let ourselves slip into a vortex of fragmentation? Shall we embrace openness and inclusiveness to work together for an Asia-Pacific century, or shall we cling to an outdated mindset until for the 21st century?

排比句屬于一種表達力比較強的修辭手法。這個排比句里有一些比較新的表達方式,如“陷入碎片化漩渦”基本采用了直譯,而“身體已進入21世紀而思維模式還停留在過去”則是用了意譯的手法。

11. 大時代需要大格局,大格局需要大智慧

A great era calls for great vision, which in turn requires great wisdom.

雖然中文中都是“需要”,但是英文的翻譯可以更加靈活,更加多樣,更加貼切。關鍵是小伙伴還可以炫一下肚子里有多少洋詞兒呢。

12. 朋友多了,路才好走。

More friends, more opportunities.

該句直譯過來應該是“more friends, more roads”,可是這么說臺下的外國友人肯定不太能理解,所以我們還要給中文原本的意思做一個引申,譯成“機會”,顯得好懂多了。

13. 應該變贏者通吃為各方共贏,共同做大亞太發展的蛋糕

We should replace the “winner-take-all” mentality with an all-win approach and work together for great development and prosperity of our region.

兩個看點:第一,“贏者通吃”和“各方共贏”怎么翻;第二,“做大蛋糕”是什么意思,怎么翻譯,要不要直譯。譯文已經告訴我們啦,小編就不啰嗦啦。但是大家可以表達不同意見。

14. 生活從不眷顧因循守舊、滿足現狀者,而將更多機遇留給勇于和善于改革創新的人們。

Life never favors those who always follow the beaten path and content themselves with the status quo. Instead, life saves opportunities for people who are willing and able to reform and innovate.

跟CEO們談改革創新,卻從生活切入,足見習大大演講技巧之高超。譯文從選詞到句式的規整,足見譯者之用心,所以譯文讀起來,給人以智者忠告的感覺,而不是一杯廉價的心靈雞湯。

15. 如果說創新是中國發展的新引擎,那么改革就是必不可少的點火器

If innovation is the new engine for China's development, reform is the indispensable igniter.

這又是一句打比方。中文通俗易懂,英文直譯也不會產生理解問題,那就順著這句話的順序來吧,這樣的好處是譯者與讀(聽)者都方便。

(來源:新華我報道,編輯 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    公共露出暴露狂另类av| 久久久久久久久久久久91| 麻豆av免费在线| 亚洲一二三不卡| 国产午夜伦鲁鲁| 久久久久久久久久一区二区| 日本精品久久久久久久久久| 国产日韩欧美久久| 国产伦精品一区二区三区四区视频_| 天美星空大象mv在线观看视频| 国产午夜精品视频一区二区三区| 日本va中文字幕| 91.com在线| 久久精品国产精品亚洲精品色| 中文字幕无码不卡免费视频| 成人免费a级片| 善良的小姨在线| 91人人澡人人爽人人精品| 青青草国产免费| 中文字幕av导航| 视频二区在线播放| 国产免费人做人爱午夜视频| 欧美乱大交xxxxx潮喷l头像| 亚洲欧美日韩网站| 日韩中文字幕a| 久久综合久久色| 日本三级免费网站| 成品人视频ww入口| 国产激情在线看| 在线播放 亚洲| 91人人澡人人爽人人精品| 国产乱子夫妻xx黑人xyx真爽| 岛国大片在线播放| 91精品国产吴梦梦| 大桥未久一区二区三区| 亚洲一二三av| 久久久精品高清| 久热精品在线播放| 亚洲 欧美 日韩系列| 日韩免费毛片视频| 妺妺窝人体色www在线小说| 成人午夜精品久久久久久久蜜臀| 国产黄色激情视频| 国产青草视频在线观看| 成人在线免费观看视频网站| 一二三在线视频| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频| 小说区视频区图片区| www激情五月| 亚洲 欧洲 日韩| 中文字幕第一页亚洲| 偷拍盗摄高潮叫床对白清晰| 国产xxxxhd| 韩国无码av片在线观看网站| 国产91视频一区| 欧美亚洲色图视频| 蜜臀精品一区二区| 内射国产内射夫妻免费频道| 97av视频在线观看| 狠狠热免费视频| 亚洲视频一二三四| 手机成人av在线| wwwjizzjizzcom| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 人妻久久久一区二区三区| 色欲av无码一区二区人妻| 丁香啪啪综合成人亚洲| 阿v天堂2018| 久久久999视频| 亚洲高清在线免费观看| www.夜夜爽| 四虎免费在线观看视频| 欧美黑人在线观看| 狠狠爱免费视频| 在线观看亚洲色图| 精品日韩在线播放| 国产 日韩 亚洲 欧美| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 亚洲最大成人在线观看| 强伦女教师2:伦理在线观看| 成人黄色大片网站| 老司机午夜av| 亚洲精品国产久| 青青草精品视频在线| 亚洲激情在线观看视频| 亚洲美女自拍偷拍| 99视频在线免费播放| 欧美一级特黄a| 青青草视频国产| 成人在线观看黄| 亚洲高清av一区二区三区| 国产自产在线视频| 激情视频免费网站| 国产精品igao激情视频| 日韩手机在线观看视频| 亚洲一级片免费观看| 欧美黑人经典片免费观看| gogogo高清免费观看在线视频| 日本一道在线观看| 久久久精品麻豆| 久久这里只有精品8| 99热手机在线| 无码av天堂一区二区三区| 秋霞在线一区二区| 国模杨依粉嫩蝴蝶150p| 国产对白在线播放| 熟女少妇精品一区二区| 九一免费在线观看| 四季av一区二区| 97干在线视频| 992kp免费看片| 妞干网在线免费视频| 91亚洲精品国产| 女同激情久久av久久| 香港三级韩国三级日本三级| 国模私拍视频在线观看| 波多野结衣乳巨码无在线| 日韩 国产 一区| 日韩在线综合网| 神马午夜伦理影院| 日韩在线不卡一区| 精品免费国产一区二区| 丁香色欲久久久久久综合网| 拔插拔插华人永久免费| 国产午夜福利视频在线观看| 乱熟女高潮一区二区在线| 国内自拍第二页| 日韩在线第三页| 免费看又黄又无码的网站| 欧美交换配乱吟粗大25p| 成人性生交视频免费观看| 久久婷婷国产91天堂综合精品| 亚洲精品无码国产| 9色视频在线观看| 日本77777| 欧美一级特黄a| 99视频精品免费| av免费中文字幕| 日本丰满少妇黄大片在线观看| 欧美日韩在线观看不卡| 亚洲自偷自拍熟女另类| 青青草综合在线| 激情视频小说图片| 波多野结衣在线免费观看| 国产精品一区二区小说| 国产嫩草在线观看| 亚洲成熟丰满熟妇高潮xxxxx| 欧美黑人经典片免费观看| 久久这里只有精品23| 亚洲色成人www永久在线观看| 国产人妻互换一区二区| 成年人免费观看的视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃| 亚洲五月天综合| 成人精品小视频| 婷婷激情四射五月天| 欧美激情精品久久久久久小说| 欧美韩国日本在线| 国产美女无遮挡网站| 欧美日韩在线视频一区二区三区| 亚洲一区二区三区av无码| 777精品久无码人妻蜜桃| 69堂免费视频| 成年人视频在线免费| 国产精品第12页| 国产精品无码一本二本三本色| 久久精品午夜福利| 超碰在线97免费| 国产三级三级看三级| 日日干夜夜操s8| 中文字幕亚洲影院| 免费看啪啪网站| 黄色成人在线免费观看| 国产原创popny丨九色 | 男人插女人下面免费视频| 久久精品99国产| 国产免费999| 国产三级精品三级在线| 青青草免费在线视频观看| 轻点好疼好大好爽视频| 草草久久久无码国产专区| 天天操天天摸天天爽| 九色porny自拍| 欧美精品色视频| 国产对白在线播放| 青青青免费在线| 91色国产在线| 日韩最新中文字幕| 青青草精品视频在线| 啊啊啊国产视频| 少妇熟女一区二区| 欧美精品卡一卡二| 91在线视频观看免费| 国产系列第一页| 91专区在线观看| 不卡的av中文字幕| 毛片av在线播放| 国产97色在线 | 日韩| 免费在线观看污污视频| 中文字幕日韩精品无码内射|