當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-12 11:37

     

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    The pressing matter for China's family planning is to adjust the country's demographic structure, which is more important than controlling the size of the population. I suggest that the country allow highly-educated people to have a third child to improve the population's quality.

    計(jì)劃生育工作當(dāng)務(wù)之急是調(diào)整人口結(jié)構(gòu),調(diào)整人口結(jié)構(gòu)比控制人口數(shù)量更重要。建議高學(xué)歷者可以生三胎以調(diào)整人口素質(zhì)。

    Kong Weike, descendant of Confucius and member of the CPPCC National Committee

    全國(guó)政協(xié)委員、孔子嫡孫孔維克:

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    Reality shows by celebrities are terrible. For one thing, they drive the TV stations to seek quick success and instant benefits. They ignore research and innovation, instead relying heavily on introducing shows created by other countries. We will lose our own creativity if this continues. For another thing, the popularity of such reality shows has led to a sharp increase in celebrities' fees, and the cost of producing a TV program has escalated.

    明星真人秀是一個(gè)“非常糟糕的事情”,它一方面導(dǎo)致各家電視臺(tái)急功近利,沒(méi)有時(shí)間去研發(fā),而是到全世界去買(mǎi)版權(quán),喪失了自己的創(chuàng)意;二是導(dǎo)致明星價(jià)格瘋漲,而且還有上漲的趨勢(shì)。

    Cao Kefan, NPC deputy and renowned TV anchor from Shanghai

    全國(guó)人大代表、知名主持人曹可凡(上海)

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    To carry forward and develop traditional Chinese medical sciences, we need to make a comprehensive law specialized in this area. Some of the problems we are facing include lack of inheritance and innovation and the shortage of medicinal materials. In addition, the country needs to launch more incentive policies, including encouraging more graduates from traditional Chinese medicine schools to work at the grassroots level. Also, less than 6 percent of the country's hospitals are specialized in traditional Chinese medicine, which is not enough to take in a large number of graduates from TCM schools.

    中醫(yī)藥的傳承和發(fā)展,需要法律保證。現(xiàn)在中國(guó)中醫(yī)藥發(fā)展面臨各種問(wèn)題,包括繼承不足、創(chuàng)新不夠、藥材資源短缺等。國(guó)家應(yīng)出臺(tái)更多鼓勵(lì)措施,鼓勵(lì)中醫(yī)學(xué)科畢業(yè)生到基層工作。目前中國(guó)的中醫(yī)院不足全國(guó)醫(yī)院總數(shù)的6%,無(wú)法容納大量的畢業(yè)生。

    Zhang Boli, NPC deputy and president of the China Academy of Chinese Medical Sciences

    全國(guó)人大代表、中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院院長(zhǎng)張伯禮

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    It is surprising that gales are unable to blow magpie nests out of the trees, but the billboards people make with new materials fall down in strong winds and hit cars on the street. It seems that magpies may not be the ones saying goodbye to Earth in the end.

    奇怪的是,喜鵲就地取材搭的窩八九級(jí)風(fēng)也吹不掉,而我們用新材料做的廣告牌遇七八級(jí)風(fēng)就開(kāi)始砸車(chē)。這究竟是為什么?按適者生存而言,和地球說(shuō)再見(jiàn)的不一定是喜鵲。

    Niu Youcheng, head of the United Front Work Department of the Beijing Municipal Party Committee and member of the CPPCC National Committee

    全國(guó)政協(xié)委員、北京市委統(tǒng)戰(zhàn)部長(zhǎng)牛有成

    2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之十一

    The intention of building "safety islands" for abandoned infants is to keep them from freezing or starving to death. However, such facilities may make some people think it is OK to abandon infants and encourage the behavior.

    設(shè)立棄嬰島的初衷,是怕孩子被遺棄到別的地方餓死、凍死,但反過(guò)來(lái)說(shuō)可能有人會(huì)覺(jué)得遺棄嬰兒也是可以的,這就變相鼓勵(lì)了這種行為。

    Zhu Shanping, NPC deputy and a teacher at Nanjing Foreign Language School

    全國(guó)人大代表、南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校教師朱善萍

     

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    狠狠精品久久久无码中文字幕| 亚洲高清中文字幕免费| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 在线亚洲欧美中文精品| av一区二区人妻无码| 日韩人妻无码一区二区三区 | 亚洲av无码精品网站| 人妻中文字系列无码专区| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 中文亚洲日韩欧美| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 超清纯白嫩大学生无码网站| 中文字幕精品无码一区二区三区| 日本成人中文字幕| 中文字幕无码第1页| 久久亚洲精品无码播放| 日韩精品久久无码中文字幕| 高清无码午夜福利在线观看| 色综合天天综合中文网| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 精品久久久久久中文字幕大豆网| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲不卡无码av中文字幕| 日韩高清在线中文字带字幕| 亚洲av无码专区在线观看素人| 国产成人AV无码精品| 成年无码av片在线| 国产精品一区二区久久精品无码| 色综合久久无码中文字幕| 无码中文av有码中文a| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 亚洲人成无码网站| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 人妻AV中出无码内射| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影视| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 狠狠综合久久综合中文88| 最近最新高清免费中文字幕 | 中文字幕无码成人免费视频| 最近免费中文字幕高清大全|