當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”

    What is YOUR emoji IQ? This test reveals how well you know what the symbols in 'the fastest growing language' mean

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-05-22 16:09

     

     

    測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”

    The most popular emoji, according to the study, is the 'smiley face' followed by the 'crying with laughter face'. The 'See no evil monkey' rounded off the top 10.
    研究顯示,最為流行的表情符號(hào)是“笑臉”,然后是“哭笑不得”,“非禮勿視的猴子”表情流行度也位列前十。

    'Given the utility and added value provided by emoji, their usage is expected to increase exponentially across all age and cultural groups,' continued Professor Evans.
    “鑒于表情符號(hào)極具實(shí)用性,富含附加效果,表情符號(hào)的使用有望在所有年齡層及文化群體之間成幾何級(jí)數(shù)增加,”Evans教授繼續(xù)說(shuō)道。

    'Unlike natural languages such as English, emoji is almost universally recognisable because it exploits the visual representation system.
    “由于表情符號(hào)利用了視覺(jué)表現(xiàn)系統(tǒng),所以與英語(yǔ)這樣的自然語(yǔ)言不同,表情符號(hào)幾乎是普遍公認(rèn)的。”

    'Emoji won't replace traditional languages but it will increasingly be used to enhance them.
    “表情符號(hào)不會(huì)替代傳統(tǒng)的語(yǔ)言,但是表情符號(hào)的廣泛使用會(huì)增強(qiáng)傳統(tǒng)語(yǔ)言效果。”

    'I think it's conceivable that emoji will increasingly be used to complement digital versions of written works.
    “我認(rèn)為表情符號(hào)將越來(lái)越多地被用于文學(xué)作品數(shù)字版的補(bǔ)充。”

    'For instance, the inclusion of emoji to help convey meaning in abridged versions of Shakespeare could help bring those great stories to life for a whole new generation.'
    “例如,在莎士比亞著作刪節(jié)版中加入表情符號(hào)來(lái)表達(dá)含義,可以使這些著作更加貼近生活,有利于新一代對(duì)名著的理解。”

    Instagram recently similarly studied the use of the symbols on its app to try to establish the context of many popular, and more obscure, emoji.
    近期,Instagram也研究了表情符號(hào)在其應(yīng)用程序中的使用情況,試圖創(chuàng)造一些更流行、更高明的表情符號(hào)的文本編寫模式。

    It discovered emoji often have a shared meaning regardless of where in the world you are, and in some cases, are replacing internet slang completely.
    研究發(fā)現(xiàn),不論你身在何處,表情符號(hào)通常都可以實(shí)現(xiàn)意義共享。在某些情況下,可以完全替代網(wǎng)絡(luò)俚語(yǔ)。

    According to Instagram, almost 40 per cent of text comments on the app now contain emoji.
    Instagram研究表示,現(xiàn)在近40%的應(yīng)用程序文本中包含表情符號(hào)。

    Researchers discovered that emoji are replacing internet slang.
    研究人員還發(fā)現(xiàn),表情符號(hào)正在代替著網(wǎng)絡(luò)俚語(yǔ)。

    測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”

    For example, 'omg' - slang for 'oh my god' - has been replaced with the 'face screaming with fear' emoji.
    例如,“我的上帝“(OMG)已被“帶著恐懼的尖叫表情”所替代。

    While 'lol', and 'lmao' - laugh my ass off - is being replaced by the 'face with tears of joy' emoji.
    而“大聲笑”(lol)或“笑死我了”(lmao)已被“笑哭了”的表情所替代。

    The love heart has replaced kisses on comments, and the 'thumbs' up emoji is a catch-all for good luck, good job, fingers crossed, impressed and proud.
    評(píng)論中“紅心”已替代了“吻”,“豎起大拇指”則表示好運(yùn)、干得好、求好運(yùn)、欽佩和自豪。

    測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”測(cè)試你的“表情符號(hào)智商”

    The research also revealed that the 'person raising both hands in celebration' emoji is more commonly used in place of words relating to waiting and stopping.
    研究還表明,“歡慶時(shí)舉起兩只手”這一表情符號(hào)多用于表示等待或停止。

    'Women with bunny ears' is typically used to represent sisters, and the 'dancing lady' is used for birthday-related posts.
    “帶有兔耳朵的女性”通常表示姐妹,“跳舞小姐”則用于與生日相關(guān)的帖子。

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 无码毛片AAA在线| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 一二三四在线播放免费观看中文版视频| 国产产无码乱码精品久久鸭| 人妻丰满熟妇AV无码区HD| 亚洲色成人中文字幕网站| 国产成人AV一区二区三区无码| 天堂Aⅴ无码一区二区三区| 中文字幕无码乱人伦| 久久99久久无码毛片一区二区| 色窝窝无码一区二区三区| 日韩AV高清无码| 久久精品中文字幕一区| 亚洲日本va中文字幕久久| 亚洲免费日韩无码系列| 波多野结AV衣东京热无码专区| 亚洲AV人无码综合在线观看| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 天堂资源在线最新版天堂中文| 综合国产在线观看无码| HEYZO无码综合国产精品227| 无码人妻精品一区二区三18禁| 国产午夜精华无码网站| 四虎影视无码永久免费| 亚洲日本中文字幕天堂网| 最近中文字幕2019高清免费| 一本无码中文字幕在线观| 欧美日本道中文高清| 人妻少妇看A偷人无码精品| 久久精品无码一区二区app| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 无码人妻一区二区三区在线| 无码日韩精品一区二区三区免费| 亚洲国产精品无码久久| 无码日韩人妻精品久久蜜桃 | 久久久久无码精品国产| 国产午夜无码精品免费看动漫 | 国产成人无码精品久久久免费| 国产精品无码成人午夜电影| 免费人妻无码不卡中文字幕系|