當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    孩子不聽(tīng)話(huà)別搬出警察

    Don't tell children we're the bad guys who'll take them off to jail

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-06-11 16:00

     

    孩子不聽(tīng)話(huà)別搬出警察

    Many an exasperated parent has told their misbehaving child to be good or the police will put them in prison.
    許多父母惱怒時(shí)都曾這樣警告調(diào)皮的孩子——要聽(tīng)話(huà),不然會(huì)被警察抓進(jìn)監(jiān)獄。

    But now one police force has issued a poster urging adults not to use this common – if ever so slightly cruel – threat.
    現(xiàn)在英國(guó)一家警署發(fā)布海報(bào),敦促父母不要再使用這種有點(diǎn)殘忍的威脅。

    Instead Durham Constabulary wants children to be friendly with officers and go to them with their problems rather than be fearful of them.
    相反,杜倫警署希望孩子們能對(duì)警察抱有友好的態(tài)度,有問(wèn)題時(shí)向警察尋求幫助而不是害怕他們。

    The campaign reads: ‘Parents. Please don’t tell your children that we will take them off to jail if they are bad. We want them to run to us if they are scared, not be scared of us. Thank You.’
    宣傳語(yǔ)寫(xiě)道:“父母?jìng)儯?qǐng)不要告訴你們的孩子,如果他們犯了錯(cuò)就會(huì)被我們抓進(jìn)監(jiān)獄。我們希望當(dāng)他們害怕的時(shí)候能跑向我們尋求幫助,而不是害怕我們。謝謝。”

    However, the poster received mixed reviews online after it was posted on Facebook. Jeff Rowse said: ‘Telling them they will go to jail if they are bad is wrong how? Surely that is the major reason for having a police force? And jails?’
    但這幅海報(bào)被傳上臉譜網(wǎng)后引發(fā)了網(wǎng)民的爭(zhēng)議。杰夫·羅斯說(shuō):“告訴孩子如果他們做錯(cuò)事就會(huì)進(jìn)監(jiān)獄,這哪里錯(cuò)了?這難道不是設(shè)置警察機(jī)構(gòu)和監(jiān)獄的主要理由嗎?

    Paul Parry was more supportive, writing: ‘Telling a three-year-old that if he doesn’t eat his dinner the policeman will come and take him to jail isn’t true and will only serve to instil fear into that child.’
    保羅·帕里則更支持海報(bào)的說(shuō)法,他寫(xiě)道:“對(duì)一個(gè)三歲的小孩說(shuō),如果他不吃飯警察就會(huì)把他抓進(jìn)監(jiān)獄。這樣做是錯(cuò)誤的,只會(huì)讓孩子更害怕。”

    But he added: ‘The police shouldn’t be used to reinforce bad parenting.’
    他補(bǔ)充道:“警察不應(yīng)該成為不當(dāng)教養(yǎng)的道具。”

    The unnamed traffic policeman who features in the poster said: ‘I am flattered by the attention it has received but at the heart of this is a very important message.
    拍攝海報(bào)的無(wú)名交警說(shuō):“因?yàn)檫@則海報(bào)我受到了很多關(guān)注,受寵若驚,但關(guān)鍵的還是海報(bào)傳達(dá)的信息。”

    ‘Children should be taught from an early age that if they feel like are in danger and they need help they can approach an officer who will reassure them. '
    “在孩子小時(shí)候就應(yīng)教導(dǎo)他們,有困難找警察。”

    'I would hate to think that parents are telling their kids that we will take them to jail if they are naughty ... we’re not that scary.’
    “我很討厭父母告訴他們的孩子如果調(diào)皮就會(huì)被警察抓進(jìn)監(jiān)獄……我們沒(méi)那么可怕。”

    Vocabulary

    exasperated 惱怒的

    (英文來(lái)源:每日電訊報(bào) 譯者:梁玉嫦SCNU 編輯:彭娜)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話(huà):8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲午夜AV无码专区在线播放| 无码中文人妻在线一区二区三区| 伊人久久无码中文字幕| av无码免费一区二区三区| 人妻无码久久一区二区三区免费| 最近最新中文字幕| 熟妇无码乱子成人精品| 日韩精品久久无码中文字幕 | 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 最近2018中文字幕在线高清下载| 国模无码一区二区三区不卡| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 在线天堂中文在线资源网| 无码不卡av东京热毛片| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡 | 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 无码日韩精品一区二区免费| 中文字幕亚洲一区| 狠狠噜天天噜日日噜无码 | 久久五月精品中文字幕| 2014AV天堂无码一区| 无码丰满少妇2在线观看| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 精品无码日韩一区二区三区不卡 | 久久久久亚洲av无码专区| 毛片免费全部无码播放| 人妻中文字幕乱人伦在线| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 日本中文字幕网站| 无码中文字幕乱在线观看| 中文字幕国产视频| 免费无码中文字幕A级毛片| 亚洲一区二区无码偷拍| 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 日本中文字幕在线不卡高清| 精品久久久久久久久中文字幕| 成人精品一区二区三区中文字幕| 亚洲中文字幕无码一久久区| 精品久久久久久久久中文字幕| 中文字幕日韩一区二区三区不卡|