當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    聊聊八卦更健康?

    Gossip makes us healthier, happier… and human

    中國日報網(wǎng) 2015-06-15 09:39

     

    Most people feel guilty after gossiping about a friend or colleague.
    多數(shù)人總會在聊完朋友或同事八卦后感到愧疚。

    But scientists have found that crafty chats - dubbed ‘gossip theory’ - are what makes us human, and may even help us live longer.
    但科學(xué)家發(fā)現(xiàn),正是這些狡詐的閑聊——稱之為“八卦理論”——成為人類獨有特點,甚至有可能延長壽命。

    Gossip is what sets our species apart, as it helps us bonds with friends and learn important information about who to trust.
    我們因談?wù)摬煌素苑殖刹煌男∪后w,這有助于我們與朋友團(tuán)結(jié)一致,并從這些信息中判斷誰值得信任。

    And it’s this vital communication that could prevent us from dying, something Robin Dunbar, professor of evolutionary psychology at Oxford University, believes is the ‘most important thing’ to keep us alive.
    牛津大學(xué)進(jìn)化心理學(xué)教授羅賓?鄧巴稱,正是這種交流可以防止我們死去,他堅信這是使我們保持生命力的“最重要的因素”。

    Prof Dunbar told the Telegraph: ‘That has a bigger effect than anything, except giving up cigarettes.
    鄧巴教授對英國《電訊報》說:“除了戒煙,這便是延長生命的最有效方式。

    聊聊八卦更健康?

    ‘Your social network has a huge effect on happiness and well-being.
    你的社交網(wǎng)極大地影響著你的幸福與健康。

    ‘The problem we have is how to maintain our social networks. Language evolved to allow us to keep the oil of the social network flowing, keep us up to date, and tell stories, which is really important for community cohesion.
    我們面臨的問題是如何維護(hù)我們的社交網(wǎng)。語言的進(jìn)化演變,使我們能夠保持社交網(wǎng)不中斷,實時更新消息,說故事,而這些對于社區(qū)凝聚力十分重要。

    ‘Gossiping is just chatting with people and keeping up to date with the social world in which you live. So gossip is what makes us human.
    八卦只不過是與人閑聊,隨時了解社交環(huán)境的最新資訊。這是人類的特性。

    ‘The use of gossip in a negative sense is not seen until the 18th century.’
    直到18世紀(jì),八卦的消極影響才開始出現(xiàn)。

    The idea is that as language developed it let humans communicate better and made them more likely to pass on useful information, allowing them to live in larger groups.
    語言的進(jìn)化使人類溝通更順利,互相傳遞有用信息的機(jī)會增多,因而能夠融入更大的群體中。”

    ?Yuval Noah Harari, a history professor at the Hebrew University of Jerusalem, told the paper: ‘The new linguistic skills that modern humans acquired about 70 millennia ago enabled them to gossip for hours on end.
    耶路撒冷希伯來大學(xué)歷史學(xué)教授尤瓦爾?諾亞?哈拉里表示:“7萬年前,現(xiàn)代人類擁有的新語言技能使他們能夠連續(xù)幾個小時不斷地閑聊。

    ‘Reliable information about who could be trusted meant that small bands could expand into larger bands.
    知道誰值得信任這一可靠信息就意味著小團(tuán)體可以擴(kuò)充成大團(tuán)體。

    ‘Even today the vast majority of human communication, whether in the form of emails, phone calls or newspaper columns is gossip.
    即便當(dāng)下,人類溝通的主要內(nèi)容,無論是通過郵件,電話或新聞專欄,都是八卦。

    ‘It comes so naturally, that it seems as if our language evolved for this very purpose.’
    這些都十分自然而然地發(fā)生,似乎語言就是專門為了這個目的而進(jìn)化?!?

    He added that ‘rumour-mongers’ were in fact the first journalists, helping inform others about who to avoid and who to trust.
    他還補(bǔ)充道,實際上,“謠言傳播者”正是第一批新聞記者,告知其他人應(yīng)避開何人,相信何人。

    聊聊八卦更健康?

    (英文來源:每日郵報 譯者:FNU郭鳳玲 編輯:馬文英)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機(jī)報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    最近高清中文在线字幕在线观看| 亚洲一级特黄无码片| 亚洲精品无码永久中文字幕 | 国产a v无码专区亚洲av| 中文字幕毛片| 99精品久久久久中文字幕| 69天堂人成无码麻豆免费视频| 国产色综合久久无码有码| 欧美中文字幕在线视频| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕 | 一二三四在线观看免费中文在线观看 | 中文字幕乱码免费视频| 国产成人精品无码免费看| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 最近2018中文字幕免费视频| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 久久久人妻精品无码一区| 久久久久久久亚洲Av无码| 无码日韩精品一区二区三区免费| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR| 久久久噜噜噜久久中文福利 | 91中文在线视频| 亚洲中文字幕在线乱码| 韩国中文字幕毛片| A最近中文在线| а天堂8中文最新版在线官网| 中文字幕丰满伦子无码| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 亚洲日韩精品无码专区网站| 制服丝袜中文字幕在线| 日韩av无码中文无码电影| 性色欲网站人妻丰满中文久久不卡| 亚洲Aⅴ无码一区二区二三区软件| 免费a级毛片无码| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲中文字幕无码久久2017| 暖暖免费在线中文日本| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放|