當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    美發店開“老爸梳辮子”培訓

    Denver Salon Offers 'Beer and Braids' Date Night for Dads and Daughters

    中國日報網 2015-07-13 10:08

     

    美發店開“老爸梳辮子”培訓

    Call it a daddy-daughter date night. With beer. And root beer. And hair braiding.
    就叫它父女約會之夜吧。有啤酒。有根汁汽水。還有梳辮子。

    "Beer and Braids" is an event dreamed up by Denver, Colorado salon owner Calli Huebl-Bodilis. Her Envogue salon has been hosting the event for dads and their little girls since Huebl-Bodilis's husband suggested it. His business partner showed up late for a meeting because his wife was out of town and he had to style his daughters' hair in various pony tails and braids, with disastrous results.
    這個“啤酒加辮子”的活動是由美國科羅拉多州丹佛市一家美發沙龍的老板卡麗想出來的。最初得到丈夫的建議之后,她的時尚美發沙龍就開始為老爸和他們的女兒們開辦這個活動。有一次,她丈夫的生意伙伴開會遲到,原來是因為他妻子不在家,而他要給女兒梳辮子,結果怎么也梳不好。

    When Huebl-Bodilis heard the story, "a light bulb went off."
    卡麗聽到這個故事以后,就有了這個主意。

    "Dads today are so much more hands-on," she said. "Many of my [female clients] are the breadwinners, the CEOs, and the dads stay at home."
    卡麗表示:“如今的老爸們動手能力強多了,我的很多女性顧客都是家里的經濟支柱,是老板,而她們的丈夫都待在家里。”

    美發店開“老爸梳辮子”培訓

    It works like this: Up to six dads can register for the $55 class and bring as many daughters as he likes. Dad gets one-on-one training in pony tail, braid and bun basics. The girls put on a fashion show, complete with red carpet and Taylor Swift blaring, which is judged by the stylists. The dad who wins gets a six-pack of beer and all the girls get goody bags of hair products to take home.
    “啤酒加辮子”的活動流程是這樣的:六位老爸支付55美元注冊梳辮子課程,他們想帶多少個女兒來都行。老爸們接受一對一的梳辮子培訓,內容包括馬尾辮、麻花辮還有基本的發髻。女兒們則在一旁上演時裝秀,有紅毯,還有泰勒·斯威夫特式的尖叫,店內的形象設計師給她們做評委。結束時,梳辮子表現最佳的老爸會得到半打啤酒,所有的小姑娘則會拿著滿滿一袋子美發產品回家。

    美發店開“老爸梳辮子”培訓

    The girls, Calli Huebl-Bodilis said, love the time spent with their dads, and many take the opportunity to get dressed up and have dinner out after the event. And the dads, she said, gain a lot of confidence during the course of instruction.
    卡麗表示,小女孩們很喜歡跟老爸在一起的時光,很多小姑娘都借此機會穿上漂亮衣服,活動結束之后還能在外美餐一頓。老爸們也在培訓之后信心倍增。

    Vocabulary

    root beer: 根汁汽水(用姜和其他植物的根制成,不含酒精,盛行于美國)

    breadwinner: 掙錢養家的人

    blaring: 吼叫,巨響

    英文來源:美國全國廣播公司

    譯者&編輯:馬文英

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    色婷婷久久综合中文久久一本| 精品爆乳一区二区三区无码av| 成?∨人片在线观看无码| 亚洲日本中文字幕天天更新| 一本大道无码日韩精品影视| 亚洲av无码不卡| 无码任你躁久久久久久老妇App | 国产在线无码视频一区二区三区| 欧美日韩中文国产va另类| 天堂无码久久综合东京热| 久久男人Av资源网站无码软件 | 亚洲AV无码成人精品区天堂| 精品久久久久久久久久中文字幕| 在线观看免费无码视频| 精品久久久久久无码中文字幕| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 精品人妻无码区在线视频| 最近中文字幕mv免费高清视频8| 熟妇人妻中文字幕| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 久久亚洲av无码精品浪潮| 99国产精品无码| 国产v亚洲v天堂无码网站| 久久亚洲精品无码AV红樱桃 | 亚洲AV无码之日韩精品| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 久久无码AV中文出轨人妻| 日韩中文久久| 人妻少妇无码精品视频区| 中文字幕亚洲图片| 欧美日韩毛片熟妇有码无码| 精品人妻无码区在线视频| 永久免费av无码入口国语片| 国产AⅤ无码专区亚洲AV| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲成AV人片在线播放无码| 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越 | 中文字幕乱码免费视频| 久久中文字幕人妻丝袜| 欧美激情中文字幕综合一区| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 |