當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    女子為登臉書改名換姓

    Woman, 30, changes name to log in to Facebook

    中國日報網(wǎng) 2015-07-15 09:39

     

    A woman has told how she has been forced to change her name by deed poll to match her "ridiculous" Facebook pseudonym after being locked out of her account.
    一名女子講述了為解封臉書(Facebook)賬戶,她不得不通過單務(wù)契約將自己的真實姓名改成當年注冊的“雷人”用戶名的遭遇。

    女子為登臉書改名換姓

    Jemma Rogers, 30, a holistic therapist, from Lewisham, south-east London, set up a profile on the social network in 2008.
    現(xiàn)年30歲的杰瑪?羅杰斯(Jemma Rogers)來自倫敦東南部劉易舍姆區(qū),是一名整體治療師。2008年她在臉書上創(chuàng)建了個人主頁。

    Wanting to avoid annoying friend requests from old friends and strangers, she created the profile under the pseudonym Jemmaroid Von Laalaa.
    為了避開老朋友和陌生人求加好友的打擾,她索性用“杰瑪羅伊德?馮?拉拉”這個用戶名創(chuàng)建了主頁。

    But last month she got a message from Facebook asking her to send identification to prove it was a genuine name and account.
    但就在上個月她收到了臉書的信息,要求她提供身份信息以證明她名字與賬戶的真實性。

    Confused but worried she'd be locked out, Jemma admits she desperately tried to photoshop her bank cards to prove that was her real name.
    雖然疑惑不已,但是擔心自己的賬戶被封,杰瑪承認她甚至拼命PS自己的銀行卡以證明自己的真實名字就是“杰瑪羅伊德?馮?拉拉”。

    One day later, Jemma's account was suspended and she couldn't get in.
    一天后,杰瑪?shù)馁~戶被凍結(jié),她無法登陸。

    She emailed Facebook explaining what she'd done and sent over her real ID - begging them to let her back in.
    于是她發(fā)郵件給臉書解釋她的行為,并且提供了自己的真實身份信息,懇請臉書可以解封自己的賬戶。

    But she was told they could not confirm her identity and her account was suspended.
    不過她還是被告知,臉書無法確定她的身份,她的賬戶已被停用。

    女子為登臉書改名換姓

    In a desperate bid to get the profile back, she changed her name by deed poll and is now officially Ms Von Laalaa.
    為解封自己的賬戶,杰瑪甚至不顧一切地通過單務(wù)契約更改了自己的姓名,現(xiàn)在她真的是名副其實的“馮?拉拉”女士了。

    What's more, despite her extreme efforts, she's still locked out of her account even after sending over her new ID to Facebook.
    然而,盡管杰瑪費盡心思,在將自己的新身份信息發(fā)給臉書后,她的賬戶還是凍結(jié)狀態(tài)。

    Jemma, who's single, said: "I know I've been a completely moron, but Facebook are being ridiculous. I've been locked out of my account for five weeks now and have lost all of my photos, messages and precious memories.
    至今單身的杰瑪說道:“我知道自己就是個十足的傻子,但臉書也實在荒唐。我的賬戶都被封了5周了,里面所有的照片、信息還有珍貴的記憶都不復存在了。”

    "So many people set up accounts in fake names so random people can't add them or so they don't have to awkwardly decline requests from people they know but don't want to be 'friends' with.
    “現(xiàn)在很多人的賬戶名都是假的,以防止被隨便某個人添加好友,也免去拒絕那些雖然認識卻不想加為自己好友的人的尷尬。”

    "But Facebook have been over the top, they should be able to tell it's a genuine account but just under a fake name, I can't believe I am being punished like this."
    “但是臉書實在太過分了,他們應(yīng)當能夠辨別出這是個用假名字注冊的真實賬戶。我無法相信自己會遭到這樣的懲罰。”

    Poor Jemma has even had to order bank cards and a driving license with her new name on them.
    可憐的杰瑪甚至不得不更換了寫有新名字的銀行卡和駕照。

    Despite sending the documents over to Facebook, she has only received automated responses saying they will 'look into' her problem.
    雖然發(fā)了那么多證明材料給臉書,她得到的依舊是自動回復,說他們會“調(diào)查”這件事情。

    She said: "I can't believe I'm stuck with this stupid name and I still can't get into my Facebook.
    她還說:“我迫不得已換成這個愚蠢的名字,但還是無法登陸臉書,簡直難以置信。”

    "It's hard to speak to a human being as well, all I get is computerised messages back, it's so frustrating.“想要得到他們的人工回復比登天還難,只有系統(tǒng)的自動回復,太令人失望了。”

    "It's ludicrous and I am embarrassed to tell people what has happened.
    “整件事太荒謬了,我都不好意思告訴別人事情的來龍去脈。”

    "What if a victim of abuse wants to have Facebook but doesn't want people to find her, so sets it up with a pseudonym? Facebook have too much power and it's actually quite scary."
    “要是一名虐待受害者想要注冊臉書同時又不想別人發(fā)現(xiàn),因此用了假名注冊賬戶呢?臉書的權(quán)力太大了,實際上,這相當恐怖。”

    Commenting on the news, a Facebook spokesperson said: “Facebook asks people to use their authentic names, as we believe this makes people more accountable for what they say. In this instance we made a mistake but we reactivated the account last week. We apologise for any inconvenience that this caused."
    針對上述新聞報道,一名臉書發(fā)言人表示,“臉書要求大家使用真實姓名注冊登陸,因為我們相信這樣能使大家的言論更加可信。在馮?拉拉女士這件事上我們有錯,不過上周我們已經(jīng)重新激活了該賬戶。我們?yōu)榇耸聨淼姆N種不便深表歉意。”

    Vocabulary

    holistic therapist:整體治療師

    pseudonym:假名

    英文來源 :每日電訊報

    譯者:白潔

    審校&編輯:劉明

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产午夜无码视频在线观看| 在线日韩中文字幕| 亚洲欧美日韩国产中文| 国产精品无码专区| 一二三四在线观看免费中文在线观看| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 无码人妻精品一区二区在线视频 | 人妻av无码一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 免费AV一区二区三区无码 | 人禽无码视频在线观看| 久久五月精品中文字幕| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 国产亚洲精品a在线无码| 曰批全过程免费视频在线观看无码| а天堂8中文最新版在线官网| 久久伊人中文无码| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过 | 欧洲精品久久久av无码电影 | 亚洲性无码一区二区三区| 一级片无码中文字幕乱伦| 最近高清中文在线国语字幕5| 欧美日韩国产中文高清视频| 精品久久久无码中文字幕| 国产成人亚洲综合无码精品| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 最近中文字幕电影大全免费版 | 最近免费中文字幕大全免费版视频| 中文字幕精品无码一区二区 | 无码少妇一区二区浪潮av| 久久亚洲精品成人av无码网站| 日韩精品真人荷官无码| 人妻少妇乱子伦无码视频专区| 无码人妻精品中文字幕| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 99久久精品无码一区二区毛片 | 波多野结AV衣东京热无码专区| 国产精品三级在线观看无码 | 亚洲一级Av无码毛片久久精品|