當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    新設計讓你邊喝咖啡邊接吻

    Wake up and KISS the coffee: Korean designer creates bizarre cup with eerily lifelike lips you have to smooch to get your morning caffeine hit

    中國日報網 2015-08-28 15:44

     

    A slurp of coffee is often one of the first things that touches our mouths in the morning, so a designer has created a cup lid with lips for people who love their morning caffeine hit a little too much.
    通常來說,新的一天從清晨輕啜一口咖啡開始,因此,一位設計師專為喜歡咖啡因提神的人設計了一款嘴唇形狀的咖啡杯蓋。

    新設計讓你邊喝咖啡邊接吻

    Jang WooSeok, from Sunchon, Korea, came up with what he calls 'Coffee Lid : Take 'Kiss' Out' as a fun but functional concept.
    來自韓國順天市的Jang WooSeok提出了一個有趣又實用的想法,他稱之為“接吻咖啡杯蓋”。

    Speaking about the creation, which is currently just a prototype, the designer explained: 'Different from the other coffee lids, which have a usual hole to put a straw or to drink directly, Take Kiss Out looks like a human face. Therefore, a coffee drinker experiences a visually funny and emotionally different coffee when drinking.'
    這一創意目前只是一個范本,還需要改進。針對這個創意,這位設計師解釋道:“其他咖啡杯蓋通常帶一個孔,可以插入吸管,也可以直接,這款‘接吻咖啡杯蓋’的不同之處在于其外型很像人臉。因此,喝咖啡的時候可以享受視覺樂趣,心情也不一樣了。”

    新設計讓你邊喝咖啡邊接吻

    Jang believes the lids will make the drinker stand out among their fellow coffee lovers. 'Take-out coffee is a symbol of city culture and fashion. The shape of a lip is a distinctive style, thereby the combination will be fun,' he said of the eerily lifelike lip-shaped lid design.
    設計師認為,使用這款杯蓋的咖啡愛好者將會引人注目,談到這款新奇杯蓋栩栩如生的嘴唇形狀設計,他表示:“接吻咖啡杯蓋代表城市的文化和流行趨勢。嘴唇形狀的風格與眾不同,因此這種融合設計很有趣。”

    Speaking to Mashable, he added that whilst coffee can easily be obtained every day, you aren't always guaranteed a kiss.
    在接受Mashable采訪時,他還表示,盡管咖啡每天都唾手可得,但吻就不一定了。

    Currently in its prototype form, Jang hopes a major coffee chain will adopt his lip-smacking design.
    目前,這款杯蓋只是一個范本,他希望能有大型咖啡連鎖店采納他的“接吻咖啡杯蓋”設計。

    Vocabulary
    slurp: (喝東西時發出的) 聲響,(出聲喝的) 一口液體
    eerily: 奇異地
    lip-smacking: 吧唧嘴的

    英文來源:每日郵報
    譯者&編輯:許晶晶

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    人妻少妇无码视频在线| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 一本本月无码-| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 在线精品自拍无码| 色综合AV综合无码综合网站| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 国产成人无码免费看片软件| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲中文字幕视频国产| 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 91精品日韩人妻无码久久不卡| 免费一区二区无码东京热| 日本中文字幕网站| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 国产成人无码AV一区二区在线观看| 中文字幕免费观看| 伊人久久无码中文字幕| 永久免费无码网站在线观看个| 无码视频在线播放一二三区| 99久久国产热无码精品免费久久久久 | 久久综合精品国产二区无码| 亚洲色无码专区在线观看| 中文字幕一区二区免费| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 人妻丰满av无码中文字幕| 亚洲人成中文字幕在线观看| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 88久久精品无码一区二区毛片| 国产99久久九九精品无码| 亚洲精品无码不卡| 精品亚洲成α人无码成α在线观看| 91久久九九无码成人网站| 亚洲AV无码成H人在线观看| 中文字幕无码久久精品青草| 亚洲中文字幕在线乱码| 无码中文字幕av免费放dvd| 亚洲久本草在线中文字幕| 中文无码精品一区二区三区| 无码av高潮喷水无码专区线|