當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    東京奧運會徽棄用網(wǎng)友來支招

    Japanese suggest new Tokyo Olympics logo as official emblem scrapped

    中國日報網(wǎng) 2015-09-02 16:20

     

    Tokyo Olympic organizers scrapped the logo for the 2020 Games on Tuesday following another allegation that its Japanese designer might have used copied materials.
    面對日本設(shè)計師涉嫌抄襲的新一輪指控,東京奧組委9月1日宣布棄用2020年奧運會會徽。

    Reversing their earlier support for Kenjiro Sano against allegations of plagiarizing the design, the organizers said the decision came after new accusations over the weekend.
    東京奧組委此前力挺會徽設(shè)計者佐野研二郎,稱其沒有剽竊。迫于上周末的新一輪抄襲指控,東京奧組委一改先前的態(tài)度,決定棄用這個會徽設(shè)計。

    東京奧運會徽棄用網(wǎng)友來支招

    "We have reached a conclusion that it would be only appropriate for us to drop the logo and develop a new emblem," said Toshio Muto, director-general of the Tokyo organizing committee. "At this point, we have decided that the logo cannot gain public support." Muto said the organizing committee will have another competition to decide a new logo as soon as possible.
    東京奧組委事務(wù)總長武藤敏郎表示:“現(xiàn)在,我們認(rèn)為這個會徽無法得到國民認(rèn)同,我們的結(jié)論是廢置原設(shè)計、開發(fā)新設(shè)計更加妥當(dāng)?!蔽涮倜衾杀硎緰|京奧組委將盡快甄選新會徽。

    The logo has faced scrutiny since a Belgian designer took legal action alleging that it resembled one of his works.
    一位比利時設(shè)計師指控東京奧運會徽與他本人的作品很相似,并提起訴訟,至此該會徽面臨嚴(yán)格審查。

    Organizers had defended Sano at a recent news conference when they released his original design-which had been changed to its final shape to stress its authenticity. But this triggered fresh allegations over the original design.
    東京奧組委近日公布了東京奧運會徽,并在新聞發(fā)布會上力證會徽系佐野原創(chuàng)設(shè)計。為了強調(diào)其原創(chuàng)性,會徽經(jīng)過二度修改才最終成型。不過這還是引發(fā)了新一輪抄襲指控。

    Sano stood by his design but offered to withdraw the logo during discussions with the organizers on Monday. Sano has faced allegations of plagiarism since the logo's debut in July. The latest suspicion surfaced late on Monday, when he was alleged to have taken a photograph from someone else's website for use in his presentation of the Olympic logo. Sano also allegedly altered part of a photograph of a Tokyo airport lobby, replacing images of banners hanging from the ceiling with those of his Olympic logo.
    佐野堅稱自己沒有剽竊,不過,在8月31日與東京奧組委商議期間,他本人主動提出撤回設(shè)計案。今年7月,佐野的設(shè)計一經(jīng)公布就遭剽竊指控。最新一輪指控是在8月31日晚些時候,有人指控佐野向東京奧組委提交的奧運會徽材料擅自取用了其他網(wǎng)站的圖片。佐野還被指控修改了東京某機場大廳的照片,將從天花板懸掛的橫幅換成了自己所設(shè)計的奧運會徽。

    The logo issue is another embarrassment for Japan, which scrapped the initial design of the main stadium for the Games following public uproar over its rocketing cost estimate. The delay caused by that revision meant the new stadium won't be ready for the 2019 Rugby World Cup as promised initially.
    會徽抄襲風(fēng)波再次讓日本蒙羞,此前,由于日本民眾不滿奧運主場館的天價預(yù)算,日本方面取消了最初的設(shè)計方案。方案修改導(dǎo)致新場館工期延遲,原定于2019年舉行的橄欖球世界杯不能如期在新場館舉行。

    Since the logo was scrapped, suggestions such as ninjas and paper cranes as well as the hashtag "#unofficialemblem" in Japanese started being shared widely.
    佐藤設(shè)計的會徽被棄用之后,日本民眾紛紛建言獻(xiàn)策,除了忍者、千紙鶴的形象,“#非官方會徽”的話題討論也被大量轉(zhuǎn)發(fā)。

    上一頁 1 2 3 下一頁

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    暖暖免费日本在线中文| 日韩欧精品无码视频无删节 | 精品无码人妻夜人多侵犯18| 无码人妻精品中文字幕| 国产亚洲精品无码成人| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 日日日日做夜夜夜夜无码| 最近中文字幕大全免费版在线| 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 日本爆乳j罩杯无码视频| 亚洲成a人片在线观看中文动漫| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩 | 中文字幕无码不卡免费视频| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 暖暖日本免费中文字幕| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 国产a v无码专区亚洲av| 色偷偷一区二区无码视频| 东京热人妻无码一区二区av| 中文字幕乱码免费看电影| 最近中文字幕完整版免费高清| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 亚洲精品一级无码中文字幕| 无码高清不卡| 一级片无码中文字幕乱伦| 国产成人无码av片在线观看不卡| 久久久久亚洲AV无码专区体验 | 无码人妻一区二区三区兔费 | 成年午夜无码av片在线观看| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 99精品人妻无码专区在线视频区| 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 亚洲精品无码成人AAA片| 中文字幕无码乱人伦| 亚洲人成无码网站| 少妇人妻偷人精品无码视频| 国产白丝无码免费视频|