當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    英國首個快速步行道開通

    Liverpool becomes first city to open fast walking lanes

    中國日報網 2015-11-10 10:20

     

    英國首個快速步行道開通

    Britain's first ever fast pedestrian lane has opened in Liverpool city centre - following research that claims 47% of the nation finds slow walking the most annoying aspect of high-street shopping.
    英國首個快速步行道在利物浦市中心開通,此前有調查稱,47%的英國人表示他們在商業街購物時最討厭別人慢悠悠地走路。

    Opening on the city's St John Street, the fast lanes will allow users to speed through the crowds while perusing the three-storey Liverpool One shopping centre.
    這條快速步行道位于利物浦的圣約翰路(St John Street)。在三層的利物浦一號(Liverpool One )購物中心逛街時,使用這條快行道可以快速穿過人群。

    The research, conducted by Argos, also revealed shoppers hated battling through crowds, people chatting in the middle of the street and pavement hoggers.
    這項由英國百貨零售連鎖商Argos開展的調查還顯示,購物者還討厭在人群里擠來擠去、站在路中央聊天的人和霸占人行道路面的人。

    However, it seems the idea of fast lanes is more popular with younger shoppers than the old, as 69% of the 16 to 24 year-olds surveyed were in favour of fast lanes, while only 37% of over-55s backed the plan.
    不過,比起老年人,快行道這個想法似乎更受年輕人的歡迎。16至24歲的人群中,有69%的受訪對象支持設立快行道,而在55歲以上的人群中,只有37%的人支持這個計劃。

    The most popular reason for supporting the lanes was to avoid wasting time, with 31 per cent of shoppers saying they were annoyed by people blocking the pavement.
    支持設立快行道的 普遍原因是這樣可以避免浪費時間。31%的購物者說他們曾因為人群擋道而惱火。

    People checking phones was also a frustration for 18 per cent of those surveyed.
    18%的受訪對象說他們討厭那些低頭玩電話的人。

    In 2014, National Geographic conducted a social experiment by introducing separate lanes for pedestrians who wanted to use mobile phones and those who didn't, the Daily Mail reported.
    據《每日郵報》報道,2014年《國家地理》(National Geographic)進行了一項社會實驗,為那些想要使用手機的行人和不使用手機的行人分別設置了人行通道。

    Although some people stopped to take pictures of the markings - on their mobile phones - they were mostly ignored.
    雖然有些人停下來用手機給路面指示標拍照,不過這些指示標基本上被人們忽略了。

    Vocabulary

    pedestrian:步行者,行人

    peruse:瀏覽,觀光

    hogger:過度占用某物的人

    英文來源:獨立報

    譯者:張卉

    審校&編輯:劉明

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    超清无码一区二区三区| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 少妇人妻88久久中文字幕 | 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 无码人妻精品中文字幕| 国产精品无码一区二区三区电影| 中文字幕日韩理论在线| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 在线高清无码A.| 中文字幕无码不卡在线| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 天堂在线最新版资源www中文| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 久久伊人中文无码| 最近中文字幕完整版资源| 久久精品中文字幕大胸| 四虎国产精品永久在线无码| 超清无码无卡中文字幕| 无码人妻丰满熟妇区96| 国产精品无码久久久久久| 色婷婷综合久久久久中文 | 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 无码A级毛片免费视频内谢| 中文无码久久精品| 在人线AV无码免费高潮喷水| 成人无码区免费A片视频WWW| 中文字幕无码久久人妻| 中文字幕乱码免费看电影| 最近2018中文字幕免费视频| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 中文字幕理伦午夜福利片| 在人线AV无码免费高潮喷水| 久久亚洲精品无码aⅴ大香 | 伊人久久无码精品中文字幕| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 日韩在线中文字幕制服丝袜| 国产网红主播无码精品|