當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

    過(guò)度依賴網(wǎng)絡(luò)手機(jī)導(dǎo)致“數(shù)字失憶癥”

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-30 08:46

     

    自從有了智能手機(jī)和移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng),我們的腦子似乎越來(lái)越不好使了。兩位數(shù)的加減法要用計(jì)算器,之前去過(guò)的地方,再去還是需要導(dǎo)航指路,身邊好友和家人的手機(jī)號(hào)一個(gè)都記不住......

    過(guò)度依賴網(wǎng)絡(luò)手機(jī)導(dǎo)致“數(shù)字失憶癥”

    Digital amnesia refers to the inability to remember basic things, such as telephone numbers, dates, how to get somewhere without a GPS, or how to do math without using a calculator, etc. as a result of over-reliance on mobile phones and the Internet for storing information.
    數(shù)字失憶癥”指因?yàn)檫^(guò)度依賴手機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)儲(chǔ)存信息而導(dǎo)致的基本記憶能力喪失,比如,連手機(jī)號(hào)碼、約會(huì)日期等基本事項(xiàng)都記不住,沒(méi)有導(dǎo)航就不知道怎么到達(dá)目的地,沒(méi)有計(jì)算器就不會(huì)算術(shù),等等。

    Survey conducted by Kaspersky Lab showed that 91 percent of consumers can easily admit their dependency on the Internet and devices as a tool for remembering and an extension of their brain.
    由卡巴斯基實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行的調(diào)查發(fā)現(xiàn),91%的消費(fèi)者坦承依賴互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字設(shè)備作為記憶和大腦存儲(chǔ)功能的延伸。

    The findings also suggest that our inability to retain important information is due to the fact that we are handing over responsibility for remembering it to digital devices.
    該調(diào)查結(jié)果也顯示,我們無(wú)法記住重要信息是因?yàn)槲覀儼延洃浶畔⒌墓δ芏嫁D(zhuǎn)移給了數(shù)字設(shè)備。

    Almost half (44%) of survey participants say that their smartphone holds almost everything they need to know or recall.
    接近一半(44%)的受調(diào)查者表示他們的智能手機(jī)里存儲(chǔ)著他們需要記住的所有事項(xiàng)。

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 久久久精品人妻无码专区不卡| 久久亚洲AV成人无码| 一级片无码中文字幕乱伦| 无码人妻精品一区二区三区66| 中文字幕欧美日本亚洲| 永久无码精品三区在线4| 国产AV无码专区亚洲精品| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 日韩在线中文字幕| 亚洲AV无码一区二区大桥未久 | 国产成人亚洲综合无码| 曰韩精品无码一区二区三区| 人妻精品久久久久中文字幕 | 中文字幕在线免费| 亚洲国产精品无码久久九九| AAA级久久久精品无码区| 色窝窝无码一区二区三区色欲| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 亚洲中文字幕视频国产| 日本中文字幕电影| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲精品无码专区久久同性男| 精品久久久无码中文字幕| 国产精品无码AV一区二区三区| 人妻无码视频一区二区三区| 亚洲av无码潮喷在线观看 | 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 亚洲AV无码一区二三区| 免费无码婬片aaa直播表情| 国产日产欧洲无码视频无遮挡| 毛片无码全部免费| 无码任你躁久久久久久老妇| 无码免费又爽又高潮喷水的视频 | 中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 亚洲天堂2017无码中文| 中文字幕专区高清在线观看 | 中文字幕无码不卡免费视频| 中文字幕亚洲无线码|