當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    歐洲各國就業(yè)前景排行

    Best and worst countries in Europe for job prospects revealed

    中國日報網(wǎng) 2016-01-11 16:50

     

    歐洲各國就業(yè)前景排行

    Having endured a long and gradual recovery from the financial crisis of 2008, Britain now offers some of the best prospects for job seekers in Europe, research suggests.
    研究顯示,英國在2008年金融危機后渡過了一段漫長而緩慢的經(jīng)濟復蘇期,如今它卻為歐洲的求職者們提供了一些極具發(fā)展前景的選擇。

    On a global level, Estonia and Norway enjoy the strongest job prospects, followed by the US, UK, Austria, Denmark and Germany, recruitment experts Glassdoor said.
    美國職業(yè)社區(qū)網(wǎng)站Glassdoor上的招聘專家稱,從全球層面上說,愛沙尼亞和挪威的就業(yè)前景最為可觀,其次是美國、英國、奧地利、丹麥和德國。

    Sluggish economic performance has hampered employment levels in Greece, Spain and Portugal, with job seekers in these countries facing the worst job prospects, the report adds.
    該研究還表明,蕭條的經(jīng)濟效益已經(jīng)牽制了希臘、西班牙和葡萄牙的就業(yè)水平,這些國家的求職者將面臨著最糟糕的職業(yè)前景。

    In terms of the scale of the recovery since the onset of the financial crisis, Germany has impressed, with employment returning to pre-crisis levels, Glassdoor said.
    Glassdoor網(wǎng)站稱,金融危機爆發(fā)以來,就經(jīng)濟復蘇的規(guī)模而言,德國的就業(yè)情況已回到危機之前的水平,這著實令人欽佩。

    In the UK, economic performance is 'growing strongly', meaning employment is expanding 'quite fast', the research suggests.
    研究顯示,在英國,經(jīng)濟效益蒸蒸日上,這意味著就業(yè)發(fā)展正勢如破竹。

    In Greece and Spain, at least 25 percent of the population is unemployed. In France, Portugal, Ireland and Italy the rate of unemployment is at least 10 percent.
    在希臘和西班牙,至少有百分之二十五的人口處于待業(yè)狀態(tài);并且,法國、葡萄牙、愛爾蘭和意大利的失業(yè)率也達到了百分之十以上。

    At 5 percent or less, Germany, Switzerland and Norway have the lowest percentage of people out of work, followed by around 6 percent in the UK and Austria.
    德國、瑞士和挪威的失業(yè)率最低,全都不超過百分之五,其次是英國和奧地利,失業(yè)率保持在大約百分之六。

    Youth unemployment is more than 50 percent in Greece and Spain, almost 43 percent in Italy and nearly 25 percent in France, Ireland and Belgium - significantly above the UK figure of 17 percent.
    青年失業(yè)率在希臘和西班牙超過了百分之五十,在意大利將近百分之四十三,在法國、愛爾蘭和比利時大約為百分之二十五,而英國的青年失業(yè)率遠低于這些國家,僅為百分之十七。

    Dr Andrew Chamberlain, Glassdoor's chief economist, said: 'European labour markets today are diverse and present myriad challenges, as well as opportunities, for job-seekers.
    Glassdoor的首席經(jīng)濟學家安德魯?張伯倫博士說:“今天的歐洲勞動力市場形形色色,對求職者來說,挑戰(zhàn)諸多,機會亦然。

    'On the one hand, countries like the UK, Germany, Austria and Switzerland enjoy below average unemployment.
    “一方面,英國、德國、奧地利和瑞士這類國家享有著低于平均水平的失業(yè)率。

    'By contrast, Greece, Spain and Portugal have continued to struggle with double-digit unemployment and slow economic growth, partly due to inflexible labour market regulations that have proven difficult to reform in recent years.'
    “相比之下,希臘、西班牙和葡萄牙將繼續(xù)與兩位數(shù)的失業(yè)率和緩慢的經(jīng)濟增長作斗爭,部分原因在于,僵化的勞動力市場機制近年內難以得到改善?!?/p>

    Since the financial crisis, there has been a notable surge in temporary or part-time work. Such roles often offer less-than-ideal working hours, little flexibility and low pay, Glassdoor said.
    Glassdoor稱,金融危機以來,臨時工作和兼職工作出現(xiàn)了明顯增加。這種工作的工作時長往往不如人意,機動性差,薪酬也低。

    Temporary contracts are particularly common in Spain, the Netherlands, and Portugal, affecting more than two in ten of people employed.
    臨時合同在西班牙、荷蘭和葡萄牙特別普遍,解決了百分之二十的人口就業(yè)問題。

    The number of people in temporary roles is also relatively high in Sweden, France, and Finland, where it exceeds 15 percent.
    在瑞典、法國和芬蘭,臨時工的人數(shù)也相對較高,超過了人口的百分之十五。

    The proportion of people who work part-time but would rather be working full-time has increased everywhere since 2008 with the exception of Germany, Belgium and Sweden, the research reveals.
    研究顯示,2008年起,除德國、比利時和瑞典之外,各地傾向于全職工作的兼職工作者人數(shù)越來越多。

    Countries which have the highest number of people working part-time while looking for full-time positions include Italy, Spain and Ireland.
    尋求全職職位的兼職工作者人數(shù)最多的國家包括意大利、西班牙和愛爾蘭。

    英文來源:每日郵報
    譯者:李欣玥
    審校&編輯:丹妮

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕丰满乱子伦无码专区| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 久久综合精品国产二区无码| 无码粉嫩小泬无套在线观看 | 人妻中文无码久热丝袜| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽 | 最近中文字幕mv免费高清在线| 无码人妻精品一区二| 久久亚洲精品成人av无码网站| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒 | 亚洲中文字幕视频国产| 亚洲中文精品久久久久久不卡| h无码动漫在线观看| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 中文字幕一区日韩在线视频| 最近2019年免费中文字幕高清| 久久中文字幕人妻熟av女| 在线精品自拍无码| 亚洲精品一级无码中文字幕| 免费无码婬片aaa直播表情| 国产免费黄色无码视频| 精品无码人妻久久久久久| 国产日韩精品无码区免费专区国产 | 亚洲AV无码乱码精品国产| 国产成人无码免费看片软件| 国产成人无码一区二区三区| 国产Av激情久久无码天堂| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| WWW插插插无码视频网站| 特级小箩利无码毛片| 亚洲AV永久无码一区二区三区| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱 | 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 亚洲中文字幕无码日韩| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 精品久久久久久久久久中文字幕|