當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

    國外媽媽追捧“原始人便當(dāng)”

    中國日報網(wǎng) 2016-04-07 14:19

     

    國外媽媽追捧“原始人便當(dāng)”

    A group of mothers created a Facebook group to share paleo lunchbox recipes for their kids to take to school, and ask advice on explaining to children why they can't eat things like bread anymore. The public group, titled 'Paleo lunchbox ideas' has almost 7,000 members from all around the world.
    來自世界各地的近7000名母親在Facebook成立了名為“原始人便當(dāng)創(chuàng)意”的組織,專門分享為孩子制作的帶往學(xué)校的“原始人”便當(dāng)食譜,并詢問大家如何向孩子解釋為何不能吃面包等食物。

    Pete Evans, the King of paleo, has come under fire recently for suggesting children drink bone broth, with one doctor suggesting this paleo recipe could be fatal to babies.
    “原始人之王”彼得?埃文斯最近建議孩子們應(yīng)該喝骨頭湯,因此招致許多人的批評,有醫(yī)生表示,對嬰兒來說,原始人食譜可能是“致命的”。

    The paleolithic diet (also called the paleo diet, caveman diet or stone-age diet) is based mainly on foods presumed to be available to paleolithic humans. It includes vegetables, fruits, nuts, roots, meat, and organ meats while excluding foods such as dairy products, grains, sugar, legumes, processed oils, salt, and alcohol or coffee.
    “原始人飲食法”主要是采用舊石器時代的人類所使用的食材。包括蔬菜、水果、堅果、植物的根、肉類以及動物內(nèi)臟器官,不包括奶制品、谷物、糖、豆類、加工過的油、鹽、酒精和咖啡。

    Like other fad diets, the Paleo diet is promoted as a way of improving health.
    與其他時尚飲食法一樣,“原始人飲食法”也被宣稱可以促進(jìn)健康。

    The digestive abilities of modern humans are somewhat different from those of paleolithic humans, undermining the diet's core premise.
    而現(xiàn)代人的消化能力與原始人有些不同,因此這種飲食法的核心前提站不住腳。

    (中國日報網(wǎng)英語點津? yaning)

    上一篇 : “二指禪”英文怎么說?
    下一篇 :

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機(jī)報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕丰满伦子无码| 人妻无码αv中文字幕久久 | 99精品人妻无码专区在线视频区 | 久久亚洲av无码精品浪潮 | 亚洲av成人无码久久精品| 日韩久久久久久中文人妻| 日韩av无码久久精品免费| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲最大激情中文字幕| 超清无码一区二区三区| 午夜福利av无码一区二区| 合区精品久久久中文字幕一区| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 少妇无码一区二区三区| 中文有无人妻vs无码人妻激烈 | 日本中文字幕在线不卡高清| 久久影院午夜理论片无码| 少妇人妻无码精品视频app| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 亚洲视频中文字幕| 亚洲av综合avav中文| 无码精品人妻一区| 久久久久无码专区亚洲av| 国产精品无码永久免费888 | 黑人无码精品又粗又大又长| 免费无码毛片一区二区APP| 一本加勒比HEZYO无码人妻| 久久精品无码一区二区WWW| 蜜桃AV无码免费看永久| 亚洲一区爱区精品无码| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 中文无码喷潮在线播放| 精品久久久久中文字幕一区| 久久精品一区二区三区中文字幕| 日韩欧美一区二区不卡中文| 人妻丰满av无码中文字幕 | 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 最新中文字幕av无码专区| 一本色道无码不卡在线观看| 亚洲精品午夜无码专区|