埃及航空客機“失蹤”

    中國日報網 2016-05-20 11:16

     

    埃及航空公司一架從法國巴黎飛往埃及開羅的客機19日凌晨飛越地中海時從雷達上消失。這架航班號為MS804的客機載有66人,其中包括56名乘客和10名機組人員。法國總統弗朗索瓦·奧朗德表示,飛機已經墜海。

    埃及航空客機“失蹤”

    Pilots of an Egyptian military plane take part in a search operation for the EgyptAir plane that disappeared in the Mediterranean Sea in this still image taken from video May 19, 2016. [Photo/Agencies]

    請看相關報道:

    Flight MS804 was travelling from Paris to Cairo with 66 passengers and crew when it vanished early on Thursday.
    航班MS80419日凌晨失蹤時正從巴黎飛往開羅,機上有乘客和機組人員共66人。

    埃及航空客機失蹤關鍵詞

    從雷達上消失
    disappear from radar

    The airline said the plane, an Airbus A320, disappeared from radar about 16km (10 miles) inside Egyptian airspace at 2.30am local time on Thursday.
    航空公司表示,這架空客A320客機于埃及當地時間周四(5月19日)凌晨2點30分進入埃及領空16公里后從雷達上消失。

    這里的“消失”除了disappear,還可以用vanish或者lose contact來表示。

    墜海
    plunge into the sea

    Greece's defence minister said radar showed the Airbus A320 had made two sharp turns and dropped more than 25,000ft before plunging into the sea.
    希臘國防部長表示,雷達顯示,這架空客A320客機在墜海前曾經有兩次急速調轉并下降了25000英尺(7620米)。

    Plunge這個詞在股市報道中出現的時候表示“暴跌”,在這里指“俯沖(進入)”,這個詞強調的是動作的突然性,陷入的后果可能不太好,比如:8,000 homes were plunged into darkness as electricity cables crashed down.(由于電纜損毀,8000戶家庭頓時陷入一片黑暗之中。)但也有積極的時候,比如:We plunged into hot discussion at Tom's new idea.(聽到湯姆的新思路之后,我們立即開始了熱烈的討論。)

    恐怖襲擊
    terrorist act

    Egypt says the plane was more likely to have been brought down by a terrorist act than a technical fault.
    埃及方面表示,這架客機受到恐怖襲擊的可能性要大于技術故障。

    殘骸
    wreckage or debris

    A major search operation involving Egyptian, Greek, French and British military units is taking place near the Greek island of Karpathos. So far, no wreckage or debris from the aircraft has been found.
    由埃及、希臘、法國和英國軍方出動的人員正在希臘的喀帕蘇斯島島附近進行搜索。截至目前,尚未發現該客機的殘骸或碎片。

    Wreckage和debris都表示殘骸,不過wreckage指被毀壞物體遺留下來的殘?。籨ebris則是毀壞過程中四散開來或者飛出去的的殘骸碎片,此外debris還有垃圾的意思,如海洋廢棄物(marine debris)、太空垃圾(space debris)。

    (中國日報網英語點津 Helen)

    上一篇 : 上海迪士尼旁開“訴調中心”
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    无码人妻少妇伦在线电影| 色多多国产中文字幕在线| 亚洲欧美日韩中文字幕二区| 高h纯肉无码视频在线观看| 无码人妻丝袜在线视频| 无码专区一va亚洲v专区在线| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 91中文在线视频| 少妇极品熟妇人妻无码| 免费无码毛片一区二区APP| 中文字幕日本精品一区二区三区 | 亚洲AV无码日韩AV无码导航 | 国产成人三级经典中文| 精品无码久久久久久国产| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 国内精品久久久久久中文字幕| 亚洲av无码乱码在线观看野外 | 一区二区三区在线观看中文字幕| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱 | av无码人妻一区二区三区牛牛| 精品久久无码中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕| av一区二区人妻无码| 国产精品多人p群无码| 无码丰满少妇2在线观看| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 最近高清中文在线字幕在线观看| 波多野结衣中文字幕在线| 精品久久人妻av中文字幕| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 国产 日韩 中文字幕 制服| 亚洲午夜无码久久久久小说| 亚洲av无码成人精品区| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 一区二区三区无码高清| 亚洲AV无码之日韩精品| 中文最新版地址在线| 天堂网www中文在线| 人妻无码中文久久久久专区| 午夜视频在线观看www中文| 一本精品中文字幕在线|