當前位置: Language Tips> 實用口語

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    中國日報網(wǎng) 2016-06-24 15:22

     

    英國“脫歐”公投最終結(jié)果基本確定:根據(jù)投票統(tǒng)計,英國確定脫離歐盟。世界各國對英國脫歐公投的反應也有所不同。

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    Martin Schulz, president of the European Parliament
    歐洲議會議長馬丁?舒爾茨

    "We respect the result. We have clarity for the UK to go its own way.
    “我們尊重公投結(jié)果。我們很清楚英國應該選擇自己的道路。”

    "Now is the time for us to behave seriously and responsibly. David Cameron has his responsibilities for his country, we have our responsibilities for the future of the EU. You can see what is happening to sterling on the markets. I don't want the same thing to happen to the euro.
    “我們現(xiàn)在要認真且負責地行事。卡梅倫對英國負責,我們對歐盟的未來負責。你可以看看市場上的英鎊怎樣了。我不希望歐元發(fā)生類似的波動。”

    Geert Wilders, Dutch Freedom Party leader
    荷蘭自由黨領導人海爾茨?維爾德

    "Hurrah for the British! Now it is our turn. Time for a Dutch referendum!"
    “為英國喝彩!現(xiàn)在該輪到我們荷蘭公投了!”

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    Marine Le Pen, leader of the Front National in France
    法國“國民陣線”領導人瑪麗娜?勒龐

    "Victory for freedom! As I have been asking for years, now we need to have the same referendum in France and in the countries of the EU."
    “自由的勝利!正如我近年來一直呼吁的,法國和其他歐盟國家也需要舉行同樣的公投。”

    Malcolm Turnbull, Australian prime minister
    澳大利亞總理特恩布爾

    "The impact on Australia immediately, directly, from a legal point of view, will be very limited because it will take some years for the United Kingdom to leave the European Union, to negotiate an exit. However, we've seen already large falls on stock markets and there will be a degree of uncertainty for some time."
    “從法律的角度來講,英國脫歐對澳大利亞的影響很快,很直接,但是比較有限,因為英國要真正退出歐盟還需要好幾年的談判。不過,我們已經(jīng)看到股市大幅下跌,這種不確定會持續(xù)一段時間”。

    The Irish government
    愛爾蘭政府

    "This result clearly has very significant implications for Ireland, as well as for Britain and for the European Union. The government will meet later this morning to reflect on the result. Following that meeting, the Taoiseach (Irish prime minister) will make a public statement."
    “公投結(jié)果對愛爾蘭無疑有著非常重要的啟示,對英國和歐盟也是這樣。政府在上午稍晚會舉行會議對此作出回應。會議后,愛爾蘭政府會發(fā)表公開講話。”

    Frank-Walter Steinmeier, German foreign minister
    德國外長施泰因邁爾

    "The news from Britain is really sobering. It looks like a sad day for Europe and Britain."
    “英國脫歐的消息發(fā)人深省,今天是歐洲和英國傷心的一天。”

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    German Vice-Chancellor Sigmar Gabriel
    德國副總理西格瑪?加布里爾

    "Damn! A bad day for Europe."
    “可惡!今天對歐洲來說真糟糕。”

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    Manfred Weber, leader of the largest group in the European Parliament, the EPP
    歐洲人民黨黨團(EPP)主席韋柏

    "Exit negotiations should be concluded within 2 years at max. There cannot be any special treatment. Leave means leave."
    “脫歐談判將在兩年內(nèi)完成。不應該特殊對待。退出了就是退出了。”

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    Anton Boerner, head of Germany's foreign trade association
    德國外貿(mào)協(xié)會主席安東?博納爾

    "That is a catastrophic result for Britain and also for Europe and Germany, especially the German economy."
    “對英國、歐盟以及德國而言,這是一個災難性的結(jié)果,特別是對德國的經(jīng)濟。”

    Witold Waszczykowski, Poland's foreign minister
    波蘭外交部長瓦什奇科夫斯基

    "Brexit is bad news for Britian and Europe. It is a sign the EU concept needs to change."
    “英國脫歐對英國和歐洲都是個壞消息。這標志著歐盟理念需要變革了。”

    Timo Soini, Minister for Foreign Affairs of Finland
    芬蘭外長圖奧米奧亞

    "The nation has had its say."
    “英國已經(jīng)作出了選擇。”

    Speaking of the negotiations that must come between the UK and the EU following this vote, he said: "Any retaliation and whinge is out of the question."
    在談到英國和歐盟在公投后必將舉行的談判時,他說:“報復和抱怨都是不可能的。”

    Gerard Araud, French ambassador to Washington
    法國駐美國大使熱拉爾?阿羅

    "Reform or die!"
    “要么改革,要么死亡”。

    英國“脫歐” 外國政要齊發(fā)聲

    英文來源:BBC
    翻譯&編輯:yaning

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文无码喷潮在线播放| r级无码视频在线观看| 99热门精品一区二区三区无码 | 日本一区二区三区中文字幕| 毛片无码免费无码播放| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 91无码人妻精品一区二区三区L| 免费无码又爽又刺激一高潮| 一二三四社区在线中文视频| 变态SM天堂无码专区| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 无码AV动漫精品一区二区免费| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 精品无码一级毛片免费视频观看| 亚洲AV无码1区2区久久| 无码爆乳护士让我爽| 亚洲激情中文字幕| 成人精品一区二区三区中文字幕| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 精品无码国产一区二区三区51安| 亚洲精品无码成人AAA片| 中文字幕在线视频第一页| 熟妇人妻不卡中文字幕| 欧美日韩亚洲中文字幕一区二区三区| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 无码人妻一区二区三区免费看| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 国产成人无码一区二区三区在线| 亚洲国产人成中文幕一级二级| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 最新中文字幕在线| 日本免费中文字幕| 狠狠干中文字幕| 最近2019年中文字幕一页| 久久久久亚洲精品中文字幕| 国产一区三区二区中文在线 | 中文字幕一区二区三区在线不卡| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲|