當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    脫歐致英鎊貶值 赴英旅游升溫

    How cheap? American and Chinese tourists look to cash in on the weak pound with huge rise in plans for cheaper holidays to Britain after Brexit vote

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-06-30 08:51

     

    脫歐致英鎊貶值 赴英旅游升溫

    US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week's ground-breaking Brexit vote.
    在上周英國(guó)脫歐公投這一具有里程碑意義的歷史事件后,美國(guó)旅行社發(fā)現(xiàn)游客赴英旅游的興趣上升了。

    Airlines and touring companies have been inundated with requests from Americans hoping to take advantage of the plummeting value of the pound against the dollar.
    很多美國(guó)人希望利用英鎊兌美元貶值的機(jī)會(huì)去英國(guó)旅游,航空公司和旅行社接到了大量的類似咨詢。

    Many websites have reported traffic increases of more than 50 percent as vacationers look to cash in on the country's chaotic current condition.
    休假者想利用英國(guó)的無(wú)序現(xiàn)狀省一筆錢,不少網(wǎng)站的流量因此增加了超50%。

    The boom has also been felt as far afield as China and east Asia.
    遙遠(yuǎn)的中國(guó)和東亞地區(qū)也出現(xiàn)了赴英旅游熱情高漲的景象。

    On the flip-side, several travel firms have also had more inquiries than ever before from Brits looking at heading abroad.
    另一方面,有幾家旅行社還發(fā)現(xiàn),英國(guó)人海外游的咨詢量也上升了。

    Billy Sanez, vice president of marketing and communications at FareCompare.com, which analyzes airfares, said: 'Americans may want to secure a great fare, while British may be worried that higher fares will soon hit the market,'
    分析機(jī)票價(jià)格的FareCompare.com網(wǎng)站的市場(chǎng)公關(guān)部副總裁比利-桑尼斯說(shuō):“美國(guó)人想使費(fèi)用更便宜,而英國(guó)人擔(dān)心的是今后價(jià)格更高。”

    脫歐致英鎊貶值 赴英旅游升溫

    US and Chinese travel sites reported a jump in queries about UK holidays immediately after Britain voted to leave the European Union last week.
    上周,英國(guó)“脫歐”結(jié)果一出,美國(guó)和中國(guó)的旅游網(wǎng)站上英國(guó)游的咨詢量立刻上升。

    Travel agents, hotel chains and airlines say it is too early to tell if the vote will impact bookings in the longer term, but inquiries jumped as travelers hunt for cheaper breaks.
    旅行社、連鎖酒店和航空公司均表示,從長(zhǎng)期看公投是否會(huì)影響預(yù)訂量這一問(wèn)題現(xiàn)在下結(jié)論還為時(shí)尚早。但游客想要減少假期花費(fèi),因此咨詢量上升。

    Britain's decision to pull out of the European Union leaves the world's fifth-largest economy facing deep uncertainty. The pound has dropped to its lowest level in over three decades.
    英國(guó)“脫歐”的決定使這一世界第五大經(jīng)濟(jì)體面臨巨大的不確定性。英鎊兌美元匯率下跌至三十年來(lái)的最低點(diǎn)。

    But for travelers like Wen Zhihong, from China's western Chengdu, that means lower prices. She had been planning to spend her vacation travelling with her daughter in France and Italy, but said she changed her mind after the vote.
    但對(duì)來(lái)自中國(guó)西部成都市的旅行者溫志紅(音)來(lái)說(shuō),這意味著去英國(guó)旅游更便宜了。她之前計(jì)劃假期和女兒一起去法國(guó)和意大利旅游,但公投后改變了主意。

    'Now it seems a better idea to travel to England,' Wen, a university official, said.
    這位高校主管說(shuō):“現(xiàn)在看起來(lái)去英國(guó)旅游更好。”

    'With the depreciation of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.'
    “英鎊貶值,酒店、機(jī)票和購(gòu)物價(jià)格都更便宜了。”

    Ctrip.com, China's biggest online travel agency, has already sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping UK searches on its app triple.
    中國(guó)最大的旅行網(wǎng)站攜程網(wǎng)已經(jīng)力圖利用這次赴英游熱潮。攜程網(wǎng)本周表示,去英國(guó)度暑假現(xiàn)在價(jià)錢能便宜三分之一,這導(dǎo)致其應(yīng)用程序上赴英游的搜索量增至三倍。

    Vocabulary

    cash in on:乘機(jī)利用,靠……賺錢

    英文來(lái)源:每日郵報(bào)
    翻譯&編輯:yaning

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中中文字幕亚洲无线码| 亚洲精品无码乱码成人| 中文字幕无码第1页| 亚洲va中文字幕无码| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 久久中文字幕人妻熟av女| 日韩精品久久无码中文字幕 | 无码专区一va亚洲v专区在线| 九九久久精品无码专区| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 久久中文字幕无码专区| 乱人伦中文无码视频在线观看| 国产在线精品无码二区| 无码精品国产一区二区三区免费| 中文字幕在线免费看线人| 精品久久人妻av中文字幕| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| A级毛片无码久久精品免费| 性无码一区二区三区在线观看| 亚洲欧美日韩在线不卡中文| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 人妻一区二区三区无码精品一区| 高h纯肉无码视频在线观看| 无码国内精品久久人妻| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 亚洲欧洲精品无码AV| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒 | 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 亚洲日本中文字幕区| 久久中文骚妇内射| 无码中文人妻视频2019| 亚洲中文久久精品无码| 精品久久无码中文字幕| 最新版天堂中文在线| 中文字幕无码久久精品青草| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 精品无码久久久久国产动漫3d| 中文字幕无码人妻AAA片| 一本加勒比HEZYO无码资源网 | 黄桃AV无码免费一区二区三区 | 久久亚洲av无码精品浪潮|