總理報告中出現的10個新詞

    中國日報網 2015-03-05 15:47

     

     

    大通關 to simplify customs clearance procedures

    構建全方位對外開放新格局。推進絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路合作建設。加快互聯互通、大通關和國際物流大通道建設。

    We will foster a new environment in all-round opening up. We will work with relevant countries in developing the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. We will move faster to strengthen infrastructure connectivity with China’s neighbors, simplify customs clearance procedures, and build international logistics gateways.

     

    新型職業農民 new type of skilled farmer

    要在穩定家庭經營的基礎上,支持種養大戶、家庭農牧場、農民合作社、產業化龍頭企業等新型經營主體發展,培養新型職業農民,推進多種形式適度規模經營。

    On the premise of keeping household operations stable, we will support the development of large family farming businesses, family farms and pastures, farmers’ cooperatives, leading agriculture enterprises, and other emerging agribusinesses; cultivate a new type of skilled farmer; and develop diversified and scaled agriculture operations.

     

    中國制造2025 "Made in China 2025" strategy

    要實施“中國制造2025”,堅持創新驅動、智能轉型、強化基礎、綠色發展,加快從制造大國轉向制造強國。

    We will implement the "Made in China 2025" strategy, seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen foundations; pursue green development; and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.

     

    互聯網+ Internet Plus

    制定“互聯網+”行動計劃,推動移動互聯網、云計算、大數據、物聯網等與現代制造業結合。

    Develop the "Internet Plus" action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing.

     

    重點區域煤炭消費零增長 zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country

    深入實施大氣污染防治行動計劃,實行區域聯防聯控,推動燃煤電廠超低排放改造,促進重點區域煤炭消費零增長。

    We will fully implement the action plan for preventing and controlling air pollution; carry out coordinated inter-regional prevention and control efforts; upgrade coal burning power plants to achieve ultra low emissions; and strive for zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country.

    (中國日報網英語點津 Helen)

     

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲AV无码资源在线观看 | 无码福利写真片视频在线播放 | 亚洲午夜无码久久久久小说| 成人午夜精品无码区久久| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 无码国产精品一区二区免费3p| 一区二区三区在线观看中文字幕| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 久久国产亚洲精品无码| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 国产一区三区二区中文在线| 宅男在线国产精品无码| av无码国产在线看免费网站| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 无码夫の前で人妻を侵犯| 日韩区欧美区中文字幕| 国产精品中文字幕在线观看| 日韩中文字幕精品免费一区| 国产精品无码不卡一区二区三区| 日韩精品无码久久久久久| 国内精品人妻无码久久久影院导航| 最新版天堂资源中文网| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 久久受www免费人成_看片中文| 久久午夜伦鲁片免费无码| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 中文字幕51日韩视频| 久久久久综合中文字幕| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 色综合中文字幕| 国产中文字幕视频| 最近免费视频中文字幕大全| 最近2022中文字幕免费视频| 中文字幕一二区| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 我的小后妈中文翻译| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 精品人妻V?出轨中文字幕| 日韩精品一区二三区中文| 免费无码H肉动漫在线观看麻豆 | 精品国产V无码大片在线看|