總理報告中出現的10個新詞

    中國日報網 2016-03-02 14:48

     

     

    大通關 to simplify customs clearance procedures

    構建全方位對外開放新格局。推進絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路合作建設。加快互聯互通、大通關和國際物流大通道建設。

    We will foster a new environment in all-round opening up. We will work with relevant countries in developing the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road. We will move faster to strengthen infrastructure connectivity with China’s neighbors, simplify customs clearance procedures, and build international logistics gateways.

     

    新型職業農民 new type of skilled farmer

    要在穩定家庭經營的基礎上,支持種養大戶、家庭農牧場、農民合作社、產業化龍頭企業等新型經營主體發展,培養新型職業農民,推進多種形式適度規模經營。

    On the premise of keeping household operations stable, we will support the development of large family farming businesses, family farms and pastures, farmers’ cooperatives, leading agriculture enterprises, and other emerging agribusinesses; cultivate a new type of skilled farmer; and develop diversified and scaled agriculture operations.

     

    中國制造2025 "Made in China 2025" strategy

    要實施“中國制造2025”,堅持創新驅動、智能轉型、強化基礎、綠色發展,加快從制造大國轉向制造強國。

    We will implement the "Made in China 2025" strategy, seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen foundations; pursue green development; and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.

     

    互聯網+ Internet Plus

    制定“互聯網+”行動計劃,推動移動互聯網、云計算、大數據、物聯網等與現代制造業結合。

    Develop the "Internet Plus" action plan to integrate the mobile Internet, cloud computing, big data and the Internet of Things with modern manufacturing.

     

    重點區域煤炭消費零增長 zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country

    深入實施大氣污染防治行動計劃,實行區域聯防聯控,推動燃煤電廠超低排放改造,促進重點區域煤炭消費零增長。

    We will fully implement the action plan for preventing and controlling air pollution; carry out coordinated inter-regional prevention and control efforts; upgrade coal burning power plants to achieve ultra low emissions; and strive for zero-growth in the consumption of coal in key areas of the country.

    (中國日報網英語點津 Helen)

     

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲日韩VA无码中文字幕| 亚洲AV综合色区无码一区| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 日韩久久无码免费毛片软件| 久久无码AV中文出轨人妻| 亚洲中文字幕无码久久2020| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡 | 高清无码视频直接看| 国产成年无码久久久免费| 午夜视频在线观看www中文| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 无码一区二区三区视频| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃| 久久99中文字幕久久| 中文字幕亚洲欧美专区| 亚洲Av无码乱码在线znlu| 国产强伦姧在线观看无码| 国产午夜无码精品免费看动漫| 亚洲AV永久无码精品网站在线观看| 在线天堂中文新版www| 欧美日韩不卡一区二区三区中文字 | 人妻精品久久久久中文字幕一冢本 | 中文字幕在线观看一区二区| 天堂网在线最新版www中文网| 熟妇人妻中文a∨无码| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| av无码久久久久久不卡网站| 国产成人亚洲综合无码精品| 黄A无码片内射无码视频| 97精品人妻系列无码人妻| 国产做无码视频在线观看浪潮| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 国产成A人亚洲精V品无码|