當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

    一周熱詞榜(4.1-7)

    CHINADAILY手機報 2017-04-10 13:54

     

    2. 雄安新區(qū)
    Xiongan New Area

    一周熱詞榜(4.1-7)

    請看例句:

    China will develop the Xiongan New Area in Hebei, parallel to the Shenzhen Special Economic Zone and the Shanghai Pudong New Area, to serve as another economic engine and advance the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.
    我國將設立對標深圳經(jīng)濟特區(qū)和上海浦東新區(qū)的河北雄安新區(qū),作為又一經(jīng)濟引擎,推動京津冀協(xié)同發(fā)展。

    中共中央、國務院4月1日印發(fā)的通知稱,設立雄安新區(qū)是以習近平同志為核心的黨中央作出的一項重大的歷史性戰(zhàn)略選擇(the establishment of the Xiongan New Area is a major historic and strategic choice made by the Communist Party of China Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core),是國家大事(be of national significance)、千年大計(a strategy crucial for a millennium to come)。

    雄安新區(qū)位于北京市西南100公里處,位于京津冀地區(qū)核心腹地,由河北省保定市所轄雄縣、容城、安新3縣組成,區(qū)位優(yōu)勢明顯(incomparable geographical advantages)、交通便捷、生態(tài)環(huán)境優(yōu)良、資源豐富(ample resources),發(fā)展空間充裕(lots of room for development)。設立雄安新區(qū)將有助于疏解北京非首都功能(noncapital functions)、探索人口密集地區(qū)優(yōu)化開發(fā)新模式(explore a new model of optimized development in densely populated areas)以及調整京津冀城市布局(restructure the urban layout in the Beijing-Tianjin-Hebei region)。雄安新區(qū)起步區(qū)面積約100平方公里,中期發(fā)展區(qū)面積約200平方公里,遠期控制區(qū)面積約2000平方公里。

    《人民日報》微信公眾號(WeChat official account)刊登的一篇評論文章(opinion piece, commentary)稱,設立雄安新區(qū)既不是"遷都(relocate the capital)",也不是在通州北京副中心之外再建一個"首都副中心(capital subcenter)"。《北京城市總體規(guī)劃(2016年-2030年)》草案明確指出,首都核心功能(core functions)包括全國政治中心、文化中心、國際交往中心、科技創(chuàng)新中心(the nation's center of politics, culture, international exchange, technology and innovation)。雄安新區(qū)的定位是重點承接北京疏解出的城市功能(accommodate urban functions distributed from Beijing),即與首都核心功能無關的城市功能,包括行政事業(yè)單位(administrative and public agencies)、總部企業(yè)(company headquarters)、金融機構(financial institutions)、高等院校(colleges and universities)、科研院所(scientific research institutes)等。

    [相關詞匯]

    增長極 growth pole

    處于半小時通勤圈內 be within a half-hour's commute

    吸引高端人才 attract high-level talent

    公共資源超負荷 overburdened public resources

    城市病 urban ill

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产日韩精品中文字无码| 亚洲永久无码3D动漫一区| 无码专区永久免费AV网站| 中文字幕高清在线| 亚洲国产精品无码久久九九| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代 | 人妻丰满AV无码久久不卡| 2022中文字幕在线| 亚洲精品无码永久在线观看| 国产热の有码热の无码视频| 在线精品无码字幕无码AV| 91视频中文字幕| 日韩av无码中文无码电影| 日韩精品无码免费一区二区三区| 色综合久久中文字幕综合网| 亚洲中文字幕无码日韩| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 免费无码中文字幕A级毛片| 无码专区6080yy国产电影| 精品人妻无码专区中文字幕| 无码国产精品一区二区免费模式 | 一本无码中文字幕在线观| 日韩专区无码人妻| 日韩无码系列综合区| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 丰满熟妇人妻Av无码区| 亚洲成AV人在线观看天堂无码| 无码八A片人妻少妇久久| 国产色综合久久无码有码| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 人妻少妇无码精品视频区| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲av永久无码精品国产精品| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 性无码免费一区二区三区在线| 无码专区久久综合久中文字幕| 人妻丰满av无码中文字幕| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 国产精品亚洲专区无码WEB| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频|