當前位置: Language Tips> 流行新詞

    德國外長批特朗普家族“裙帶關系”

    中國日報網 2017-05-03 10:13

     

    德國外交部長西格瑪?加布里爾近日對美國總統特朗普及其家人提出批評,稱他們的行為猶如“王室”。加布里爾還將特朗普任命女兒伊萬卡?特朗普出任總統顧問的行為形容為“裙帶關系”。

    德國外長批特朗普家族“裙帶關系”
    Ivanka Trump, daughter and adviser of U.S. President Donald Trump, and German Chacellor Angela Merkel attend a dinner in Berlin, Germany, April 25, 2017. REUTERS/Michael Sohn/Pool TPX IMAGES OF THE DAY

    先來看看西格瑪?加布里爾是怎么對媒體說的:

    Speaking to the German media group Funke, Mr Gabriel described Ivanka’s advisory role to President Donald Trump, her father, as “nepotism”.
    德國外交部長加布里爾對德國傳媒集團Funke形容說,伊萬卡擔任父親特朗普的顧問就像“裙帶關系”。

    He said: "For me there are things that remain strange, like for example the visit of his daughter to Germany which was treated almost like a world event, while the mix of politics with family and business reminds us instead of nepotism and would be unimaginable here."
    他說:“對我來說有些事情很奇怪,比方說伊萬卡到訪德國幾乎被當成世界大事來對待。政治與家族和商業混合讓我們想起了裙帶關系,這在德國是無法想象的。”

    那么,什么是“裙帶關系”呢?

    Nepotism is the practice of appointing relatives and friends in one's organization to positions for which outsiders might be better qualified.
    “裙帶關系”指的是在某個機構中任命親友擔任某些職位,而其他人更有資格擔任這些職位。

    It is the favoring of relatives or personal friends because of their relationship rather than because of their abilities.
    因為私人關系而不是個人能力更支持親友,就屬于裙帶關系。

    伊萬卡此前就已受到“裙帶關系”的質疑,還有人認為這違反了美國的《反裙帶關系法》。

    This isn't the first time Ms Trump has faced accusations of nepotism. In March, Norman Eisen, the chief ethics counsel for Barack Obama, told CNN that her appointment as adviser to the President was a “violation” of nepotism laws.
    這不是伊萬卡第一次面對“裙帶關系”的質疑。美國前總統奧巴馬的首席倫理顧問諾曼-艾森今年三月告訴CNN,伊萬卡擔任總統顧問違反了《反裙帶關系法》。

    Jason Miller, the chief spokesperson for Mr Trump's presidential campaign, previously defended Ms Trump by saying that it isn't nepotism because her role is on a voluntary, non-paid basis.
    特朗普競選團隊首席發言人杰森-米勒之前曾為伊萬卡辯解說,這并非裙帶關系,因為她擔任助理是自愿行為且無薪水。

    (中國日報網英語點津 yaning)

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    一本色道久久HEZYO无码| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 中文字幕人成高清视频| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 最近的中文字幕在线看视频| 日韩精品人妻系列无码专区| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 五月天无码在线观看| 久久精品无码午夜福利理论片 | 国产亚洲精品无码专区| 久久AV无码精品人妻糸列 | 亚洲一区无码中文字幕 | 人妻中文无码久热丝袜| 国产爆乳无码视频在线观看| 亚洲中文字幕无码久久精品1 | 中出人妻中文字幕无码| 欧美日韩中文国产一区| 中文字幕亚洲欧美专区| 亚洲国产av无码精品| 精品人体无码一区二区三区 | 国产成人AV无码精品| 人妻中文字幕无码专区| 亚洲av激情无码专区在线播放| 熟妇人妻系列av无码一区二区| a亚洲欧美中文日韩在线v日本| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 亚洲va中文字幕无码| 亚洲Av无码乱码在线znlu| 亚洲AV无码一区二三区| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 亚洲Av无码专区国产乱码不卡 | 中文字幕亚洲情99在线| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 人妻丰满av无码中文字幕 | 性无码专区一色吊丝中文字幕| 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 中文无码vs无码人妻| 欧美日韩中文字幕在线观看| 亚洲激情中文字幕| 最近的中文字幕在线看视频|