當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    法網選手直播中強吻女記者被驅逐

    Maxine Hamou banned from French Open for trying to kiss reporter

    中國日報網 2017-06-01 09:10

     

    法網組委會官方宣布,將把21歲的法國本土小將馬克西姆-哈姆驅逐出本屆法網,原因是他在賽后采訪中試圖去親吻一位女記者,這樣的荒唐行為在法網組委會看來是明顯“不適當的”。

    法網選手直播中強吻女記者被驅逐

    A 21-year-old French tennis player's "inappropriate behavior" towards a female journalist during a live TV interview at a major tournament has been described as "reprehensible" by the French Tennis Federation.
    法國網球聯合會表示,21歲的法國網球選手馬克西姆-哈姆在大型比賽中接受電視直播采訪時對一名女記者的“不當行為必須遭受譴責”。

    Maxime Hamou pulled Eurosport journalist Maly Thomas close to him and kissed her repeatedly while holding her around her neck and shoulders Monday.
    本周一,馬克西姆-哈姆將歐洲體育臺記者瑪麗-托馬斯拉近身邊,摟住她的脖子和肩膀數次強吻。

    On Tuesday, the FTT revoked Hamou's accreditation for the prestigious French Open, while the organization's President Bernard Giudicelli has asked the disputes committee to investigate for improper conduct.
    本周二,法國網球協會取消了馬克西姆-哈姆參加著名的法國網球公開賽的證件。協會主席伯納德-朱迪切利要求爭議委員會調查這次不當行為。

    "I want to offer my deepest apologies to Maly Thomas if she felt hurt or shocked by my attitude during her interview," Hamou wrote on his Instagram account.
    哈姆在他的Instagram賬戶中寫道:“如果因為我在采訪中的態度感到不快或震驚,我要對瑪麗-托馬斯表示最真摯的歉意。”

    In a statement sent to CNN, Eurosport said: "We sincerely regret the incident that occurred during yesterday evening's interview between Maly Thomas and Maxime Hamou.
    歐洲體育臺在發送給美國有線新聞網的一份聲明中說:“對于昨晚在瑪麗-托馬斯采訪馬克西姆-哈姆時發生的事,我們深表遺憾。”

    "The behaviour of the interviewee was highly inappropriate and we do not condone such conduct in any way."
    “被采訪者的行為是不恰當的,我們無法原諒這樣的行為。”

    In quotes carried by the Huffington Post, Thomas said that if she "hadn't been live on air, I would have punched him."
    據《赫芬頓郵報》報道稱,瑪麗-托馬斯說,“如果不是在直播,我會把他揍一頓。”

    The incident happened after Hamou, who is ranked No. 287 in the world, had been knocked out of the first round in straight sets by Uruguay's Pablo Cuevas.
    此番事件發生前,排名世界287位的哈姆首輪連丟3盤不敵烏拉圭選手巴勃羅-奎瓦斯。

    Following a defeat, it's normal for players to still be allowed on site with their accreditation, though usually most would take off to prepare for their next tournament.
    在輸掉比賽后,選手仍可憑參賽證件留在賽場,盡管通常情況下大部分選手會離開,以準備下次比賽。

    英文來源:CNN
    翻譯&編審:yaning

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文在线天堂网WWW| 少妇人妻偷人精品无码视频| 日韩AV无码精品人妻系列| 亚洲天堂中文资源| 成人无码区在线观看| 亚洲日韩中文无码久久| 今天免费中文字幕视频| 久久中文字幕无码专区| 无码人妻精品一区二区在线视频 | 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 中文字幕免费不卡二区| 国产羞羞的视频在线观看 国产一级无码视频在线 | 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 欧美中文在线视频| 亚洲综合中文字幕无线码| 国产精品无码无卡无需播放器| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 日韩精品无码一区二区视频| 中文字幕在线免费观看| 色综合久久综合中文综合网| 无码精品人妻一区| 无码任你躁久久久久久| 国产麻豆天美果冻无码视频| 国产成人A人亚洲精品无码| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 性无码一区二区三区在线观看| 自慰无码一区二区三区| 免费无码午夜福利片69| 最新中文字幕av无码专区| 最新国产精品无码| 亚洲av激情无码专区在线播放 | 免费看又黄又无码的网站| 无码人妻久久一区二区三区| 亚洲av无码成人黄网站在线观看 | 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 免费无码又爽又刺激高潮软件| 国产激情无码一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区在线播放 | 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 精品人妻中文av一区二区三区|