當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    為獲政府賠償 印度村民將老人送保護(hù)區(qū)喂老虎

    Indian villages allegedly send the elderly into forests as tiger prey, to receive government compensation

    中國日報(bào)網(wǎng) 2017-07-10 13:25

     

    印度某老虎保護(hù)區(qū)附近的貧困村莊頻繁發(fā)生老虎咬死老人事件,調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),居然是村民自己將家中老人送到保護(hù)區(qū)內(nèi)喂老虎,目的是獲得政府賠償。更令人意外的是,村民們沒有否認(rèn)罪行,而是解釋說老人們都是自愿犧牲的,因?yàn)樗麄兿胍胰诉^上更好的生活??梢韵胍娛窃鯓拥呢毨В艜尷先俗约哼x擇走上絕路。

    為獲政府賠償 印度村民將老人送保護(hù)區(qū)喂老虎

    In a horrifying trend recently reported by Indian media, poor villagers near the Pilibhit Tiger Reserve are allegedly sending their elderly relatives into the jungle as tiger prey, so they can then claim compensation from the government.
    據(jù)印度媒體報(bào)道,印度最近出現(xiàn)一種可怕的現(xiàn)象:皮利比特老虎保護(hù)區(qū)附近地區(qū)的貧困村民為騙取政府的賠償金而將家中老人送到保護(hù)區(qū)內(nèi)喂老虎。

    The disturbing tactic was discovered by officials at the Wildlife Crime Control Bureau (WCCB) in Uttar Pradesh, who, upon inspecting several mauling sites near the tiger reserve, noticed evidence of foul play. In the most recent case, reported on July 1st, the mauled body of a 55-year-old woman was found in a field near her village, but bits of her clothes were found one kilometer away, in the tiger reserve, and tractor tracks leading into and from the jungle showed that the body had been relocated.
    這一殘忍伎倆被北方邦野生動(dòng)物犯罪控制局一位官員識破。他在老虎保護(hù)區(qū)附近檢查老虎傷人地點(diǎn)時(shí)發(fā)現(xiàn)了謀殺的跡象。報(bào)道稱,最近一起案件發(fā)生于7月1日,一名55歲婦女橫尸村莊附近的田地,尸體布滿撕咬的痕跡。但她衣服的碎布卻在1千米外的老虎保護(hù)區(qū)被發(fā)現(xiàn),并且拖拉機(jī)輪胎痕跡都指向保護(hù)區(qū),由此可推測她的尸體被移動(dòng)過。

    Tigers in the Pilibhit Reserve are allowed to run free, so if people venture into their territory, they are not eligible for compensation from the Indian government. If they are attacked outside the borders of the reserve, however, their families are eligible to receive important sums of money from the state. Following an unusually high number of reported tiger attacks on elderly people from villages near the reserve – seven deaths since February – wildlife officials began to suspect that something was off.
    老虎可在皮利比特保護(hù)區(qū)內(nèi)自由活動(dòng),因此如果是闖入老虎領(lǐng)地被咬傷或咬死的,政府有權(quán)不賠償損失。若是在保護(hù)區(qū)外被攻擊,傷者家屬才有權(quán)向政府索賠。隨著保護(hù)區(qū)附近村莊的老年人被老虎攻擊的案件不斷增多,從2月到現(xiàn)在已有7人死亡,野生動(dòng)物保護(hù)官員開始懷疑事情有些蹊蹺。

    為獲政府賠償 印度村民將老人送保護(hù)區(qū)喂老虎

    After gathering enough evidence, villagers were accused of deliberately sending elderly members of their communities into the jungle to be killed by the wild animals, so they could then claim compensation from the government. Instead of denying the claims, locals only added that the victims volunteered to forfeit their lives so their families could have a better life.
    在收集了足夠證據(jù)后,相關(guān)部門起訴了那些故意將老人送去喂老虎以便向政府索賠的村民。村民們并未否認(rèn)罪行,只是解釋說受害者都是自愿犧牲的,因?yàn)樗麄兿胍胰诉^上更好的生活。

    “They think that since they can’t get resources from the forest, this is the only way their families can escape poverty,” 60-year-old Jarnail Singh, a farmer, told The Times of India.
    當(dāng)?shù)?0歲的農(nóng)民賈奈爾?辛格告訴《印度時(shí)報(bào)》,由于他們無法再從被保護(hù)的森林里獲取資源,這種向國家索賠的方式是許多家庭脫離貧困的唯一方式。

    Kalim Athar, the WCCB official who arrived at the shocking conclusion after investigating the shocking attacks, has already submitted a report, and told reporters that the matter has been referred to the National Tiger Conservation Authority for further action.
    野生動(dòng)物犯罪控制局官員卡利姆?阿塔爾調(diào)查了這些驚人襲擊案后得出了令人震驚的結(jié)論。他告訴記者,他已經(jīng)將報(bào)告提交給國家老虎保護(hù)局,等候下一步行動(dòng)。

    英文來源:odditycentral
    翻譯:歐陽貝妍(中國日報(bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
    編審:丹妮

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    办公室丝袜激情无码播放| 中文字幕无码人妻AAA片| 无码毛片视频一区二区本码| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 无码少妇一区二区| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 五月天无码在线观看| 日韩精品无码久久久久久 | 国产成人无码专区| 无码少妇一区二区性色AV| 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清 | 亚洲AV无码一区二三区| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 国产精品99久久久精品无码| 在线中文字幕视频| av区无码字幕中文色| 中文字幕无码毛片免费看| 久久久久成人精品无码| 国产99久久九九精品无码| 久久久久久无码Av成人影院 | 亚洲AV成人无码久久精品老人| 一区 二区 三区 中文字幕| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕 | 久久精品中文騷妇女内射| 欧美日韩久久中文字幕| 亚洲精品无码久久久| 无码毛片一区二区三区视频免费播放 | 亚洲一区中文字幕久久| 日本精品中文字幕| 中文字幕在线免费| 精选观看中文字幕高清无码| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 亚洲av无码无在线观看红杏| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲成AV人在线观看天堂无码| 亚洲精品无码av人在线观看| 无码一区二区三区视频| 日韩网红少妇无码视频香港| 国产做无码视频在线观看浪潮| 99精品一区二区三区无码吞精 |