老外在中國(guó):“北京比基尼”真的不酷

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-07-21 13:21

     

    北京的夏天悶熱得像被一條無(wú)盡的濕紗布包裹著。可悲的是,這座有幸擁有地球上最時(shí)尚靚麗女性的偉大城市,也是一群呆笨男人的容身之地。這些人認(rèn)為消暑的最好方法是把褲腿卷至膝蓋,把襯衫撩至啤酒肚上方。而現(xiàn)在,這樣的人越來越多。

    Get Flash Player

    By Murray Greig

    Disclaimer: The writer is a socially awkward and emotionally stunted Canadian whose high school graduation class voted him “most likely to be found dead in a cheap hotel room.” Since he is barely capable of dressing himself, any inference of sartorial acumen in the following commentary should be taken under advisement.
    免責(zé)聲明:本文作者是一個(gè)不擅社交,情商又低的加拿大人。他曾在高中三年級(jí)時(shí)被同學(xué)票選為“最有可能被發(fā)現(xiàn)死在廉價(jià)旅社的人”。因?yàn)樗麕缀醪粫?huì)打扮自己,因此,下文中任何涉及著裝技巧的言論都請(qǐng)慎重采納。

    As summer's swelter envelops Beijing like an endless strip of sweat-soaked gauze, it's painfully apparent that this great city, blessed with some of the most beautiful and stylish women on the planet, is also home to an expanding legion of dorky men who believe the ideal way to beat the heat is to roll up their trousers to knee level and hike their shirts above their beer bellies.
    北京的夏天悶熱得像被一條無(wú)盡的濕紗布包裹著。可悲的是,這座有幸擁有地球上最時(shí)尚靚麗女性的偉大城市,也是一群呆笨男人的容身之地。這些人認(rèn)為消暑的最好方法是把褲腿卷至膝蓋,把襯衫撩至啤酒肚上方。而現(xiàn)在,這樣的人越來越多。

    老外在中國(guó):“北京比基尼”真的不酷

    Sad, but true.
    雖然令人不悅,但這就是事實(shí)。

    Let's state the obvious: Any man who feels compelled to advertise his love of pijiu by transforming a shirt and pants into the ubiquitous 'Beijing bikini' should be embarrassed. What is the thought process here, guys? Are you simply too cheap to spring for normal hot-weather attire, or are you genuinely convinced that 'slovenly' equates to 'cool'?
    說得再明白點(diǎn):任何一個(gè)把襯衫和褲子穿成了現(xiàn)在隨處可見的“北京比基尼”的男人,都應(yīng)該對(duì)他這種“示愛”啤酒的行為感到難為情。先生,請(qǐng)問您到底是怎么想的?難道您真的吝嗇到連正常的夏裝都不買的程度了嗎,還是您的確認(rèn)為“不修邊幅”就等于“酷”?

    As a fellow fashion-challenged misfit with a decades-long reputation for inappropriate dress, I can see how rolled-up trousers and half a shirt might be a comfortable combination while stumbling home after a night of barroom debauchery – but definitely not on a bustling sidewalk in the middle of the afternoon … and especially not in mixed company.
    作為一個(gè)有著幾十年衣著不當(dāng)?shù)拿暎瑯优c當(dāng)下時(shí)尚格格不入的人,我能明白在酒吧放縱一夜后搖搖晃晃地回家的時(shí)候,褲子和襯衫半卷著的搭配有多么舒服。但這身打扮絕對(duì)不應(yīng)出現(xiàn)在下午時(shí)分繁忙的人行道上……尤其不應(yīng)該出現(xiàn)在有異性的場(chǎng)合中。

    That goes double for taxi drivers.
    對(duì)于出租車司機(jī),更應(yīng)嚴(yán)加禁止。

    On a recent scorching Saturday at Lido Park, a friend and I counted 13 BB-clad guys. Most were flying solo, but the few sorry saps accompanied by female companions were totally oblivious to their lady's unmistakable reticence to engage in close contact. In every instance, the wife or girlfriend was smartly dressed, which only served to spotlight a visual dichotomy almost as wretch-inducing as the emasculated puppy dogs that dutifully tote their woman's purse or the cooing couples who insist on wearing matching outfits.
    在最近一個(gè)炎熱的周六,我和一個(gè)朋友在麗都公園共發(fā)現(xiàn)了13個(gè)穿“北京比基尼”的伙計(jì)。這些人大多獨(dú)自成行,但有少數(shù)幾位糟糕的傻瓜是與女伴同行。這些人完全不知道他們的女伴很明顯不愿與其親密接觸。他們每個(gè)人的妻子或女友都穿著時(shí)尚,這只會(huì)讓人感受到強(qiáng)烈的視覺對(duì)比。一邊的男人就像被去勢(shì)的小狗一樣窩囊,盡職盡責(zé)地提著他們女人的包,一邊是堅(jiān)持穿情侶裝的如膠似漆的情侶。

    老外在中國(guó):“北京比基尼”真的不酷

    Not that I'm without empathy. As holder of China Daily's unofficial title of 'worst dressed foreigner' for four straight years, woeful wardrobe choices have become something of a personal trademark. My favorite color combo is black with camouflage, and I figure a sleeveless T-shirt (preferably adorned with a politically incorrect slogan or image), track pants and a Yankees baseball cap are perfectly acceptable as formal wear. But I have a perfectly plausible excuse: I'm old and beyond hope. And unlike proponents of the 'Bejing bikini,' I have no delusions about my image in the mirror – or in the eyes of passers-by.
    并不是說我沒有同情心。作為《中國(guó)日?qǐng)?bào)》“穿著最糟外國(guó)人”非官方稱號(hào)連續(xù)四年的得主,糟糕的著裝選擇已經(jīng)成為了我的個(gè)人標(biāo)志。我最喜歡的顏色搭配是黑色加迷彩。我也認(rèn)為無(wú)袖T恤(最好是帶有政治不正確的口號(hào)或圖片)、運(yùn)動(dòng)褲和洋基棒球帽在正式場(chǎng)合是完全可以接受的。但我有一個(gè)合情合理的理由: 因?yàn)槲乙呀?jīng)老了,也沒什么希望了。不像“北京比基尼”的支持者,我對(duì)自己在鏡子里或者路人眼里的形象沒有錯(cuò)誤幻想。

    So take it from one of your own; it's a simple question of optics. There's a subtle difference between dressing casually and dressing like you're auditioning for a guest shot on Homeless but Happy.
    所以,看看你自己身上有沒有這樣的問題;這其實(shí)是一個(gè)簡(jiǎn)單的視覺問題。穿得隨意和穿得像是去試鏡《快樂的流浪漢》是有微妙差別的。

    But hey, don't take my word for it. Just ask all those pretty ladies that are keeping their distance.
    但是,別信我的話。還是去問問那些與之保持距離的漂亮女士們吧。

    英文來源:“CHINA DAILY”微信公眾號(hào)
    翻譯:曲金瑤
    編審:丹妮 董靜
    音頻編輯:焦?jié)?/p>

    更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“CHINA DAILY”微信公眾號(hào):

    老外在中國(guó):“北京比基尼”真的不酷

    老外在中國(guó):“北京比基尼”真的不酷

    Murray Greig is a Canadian author and sports journalist who has resided in China for 6 years. He enjoys watching sports and old movies with his two cats, who were rescued off the streets of Beijing.

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    无码毛片一区二区三区中文字幕| 国精品无码A区一区二区| 国产激情无码一区二区三区| 最近免费中文字幕高清大全| 国产午夜片无码区在线播放| 日韩精品无码一区二区三区四区| 中文无码喷潮在线播放| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 中文字幕精品一区| 欧美日韩中文字幕2020| 一本之道高清无码视频| 国产成人AV片无码免费| 无码区日韩特区永久免费系列| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 无码乱码av天堂一区二区| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦| 国产精品无码免费专区午夜| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 久久精品亚洲AV久久久无码| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃 | 在线欧美中文字幕农村电影| 久久无码一区二区三区少妇| 国产成人AV片无码免费| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 无码人妻精品一区二区三区在线| 免费中文字幕视频 | 亚洲开心婷婷中文字幕 | 内射无码午夜多人| a级毛片无码兔费真人久久| 免费A级毛片av无码| 国产Av激情久久无码天堂| 无码人妻精品一区二区三区在线| 亚洲成a人片在线观看无码专区 | 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 成人无码区免费A∨直播| 久久无码人妻一区二区三区 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 69ZXX少妇内射无码| 18无码粉嫩小泬无套在线观看|