當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

    這些與食物相關(guān)的習(xí)語(yǔ),千萬(wàn)別用錯(cuò)

    滬江英語(yǔ) 2017-11-27 08:54

     

    每個(gè)人都喜歡談?wù)撌澄铮⒄Z(yǔ)使用者也是一樣!這里有一些他們喜歡用的習(xí)語(yǔ),這些習(xí)語(yǔ)會(huì)為你的演講增添趣味。下面我們開(kāi)始介紹這些習(xí)語(yǔ):

    這些與食物相關(guān)的習(xí)語(yǔ),千萬(wàn)別用錯(cuò)

    1. Spice things up
    增添情趣

    You’ve probably guessed by now that to spice things up means to make them more interesting or exciting.
    你可能已經(jīng)猜到spice things up意為使事情變得更加有趣。

    Instead of just buying Sam a birthday gift, let’s spice things up by taking him out for dinner.
    不要只給湯姆買(mǎi)一個(gè)生日禮物,我們帶湯姆出去吃飯吧,這樣會(huì)更有趣一點(diǎn)。

    2. A piece of cake
    輕松的事,小菜一碟兒

    A piece of cake refers to a task or job that’s easy to complete or accomplish.
    A piece of cake指一件很容易完成的任務(wù)或者是工作。

    I expected the English test to be difficult but it was a piece of cake.
    我以為英語(yǔ)考試很難,但是不過(guò)就是小菜一碟。

    3. Cool as a cucumber
    鎮(zhèn)定自若

    Cucumbers have a refreshing taste and leave you with a cool, calm feeling. So if you’re cool as a cucumber, you’re someone who’s very calm and relaxed.
    黃瓜口感清爽,讓人感覺(jué)平靜。所以如果你像黃瓜一樣讓人感覺(jué)平靜,那你一定是一個(gè)非常冷靜和放松的人。

    My friend is nervous about taking his driving test but I’m cool as a cucumber.
    我的朋友很擔(dān)心他的駕駛考試,但是我很冷靜。

    4. Couch potato
    電視迷

    A couch potato refers to someone who spends a lot of time sitting on the couch watching TV.
    A couch potato指整天坐在沙發(fā)上看電視的人。

    After my uncle retired from his job, he became a couch potato.
    我叔叔退休后成了一個(gè)電視迷。

    5. Bring home the bacon
    成功,謀生

    To bring home the bacon means to make an income or earn a living to support your family.
    Bring home the bacon意為賺錢(qián)養(yǎng)家。

    Ever since her father was injured, she’s been working two jobs to bring home the bacon.
    父親受傷后,她就做了兩份工作來(lái)養(yǎng)家糊口。

    6. In hot water
    有麻煩,陷于困境

    When someone is in hot water, they’re in a bad situation or serious trouble.
    當(dāng)某人處于水深火熱之中時(shí),說(shuō)明他陷于困境或者遇到了麻煩。

    My brother is in hot water for failing all his college classes.
    我哥哥因掛掉大學(xué)所有的科目而陷入麻煩之中。

    7. Compare apples and oranges
    無(wú)法相提并論

    Apples are very different from oranges both in looks and taste. It’s hard to compare two things that are so unlike each other. So then, to compare apples and oranges is to compare two very different things.
    無(wú)論是味道還是外觀,蘋(píng)果和橘子都很不一樣。很難去比較完全不同的兩種東西。因此,比較蘋(píng)果和橘子就是比較兩種完全不同的東西。

    I’m not sure which I enjoy more—pottery or dancing. It’s like comparing apples and oranges.
    我不確定自己更加喜歡哪一個(gè) — 陶藝還是舞蹈。這兩者無(wú)法相提并論。

    8. Not one’s cup of tea
    不喜歡…….

    If something is not your cup of tea, it’s an activity you have no interest in, don’t enjoy or don’t do well in.
    如果用not your cup of tea來(lái)形容某事,這就說(shuō)明你對(duì)某件事并不感興趣,不喜歡也不擅長(zhǎng)。

    Camping is really not my cup of tea so I’m going to visit my friend in New York instead.
    我真的不喜歡露營(yíng),所以我打算去紐約拜訪我的朋友。

    9. Eat like a bird
    胃口小

    How much does a bird eat? Not very much, right? So to eat like a bird is to eat very little.
    一只鳥(niǎo)能吃多少東西?吃不了多少,對(duì)吧?所以eat like a bird意為吃的非常少。

    Don’t trouble yourself cooking such a big meal. I eat like a bird.
    你就不要費(fèi)勁兒做飯了,我吃的很少。

    10. Eat like a horse
    胃口大

    Now, a horse is much bigger than a bird. So how much do you think a horse eats? That’s right, to eat like a horse is to eat a large amount of food.
    馬比鳥(niǎo)大得多了。那么一匹馬能吃多少東西呢?就是這樣,eat like a horse說(shuō)明吃的東西很多。

    My mother has to cook a lot of food when my brother comes to visit. He eats like a horse.
    弟弟來(lái)我家的時(shí)候我媽媽會(huì)煮很多食物,因?yàn)樗奈缚诤艽蟆?/p>

    (來(lái)源:滬江英語(yǔ)?? 編輯:Julie)

     

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 中文无码喷潮在线播放| 无码夫の前で人妻を侵犯| 国产精品无码素人福利| 亚洲精品无码久久久久去q | 无码H肉动漫在线观看| 欧美日韩中文国产va另类电影| AV无码久久久久不卡蜜桃| 国产成年无码久久久免费| 最近高清中文字幕免费| 伊人久久无码中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 亚洲av无码乱码国产精品| 无码毛片AAA在线| 最近2018中文字幕在线高清下载| 成人性生交大片免费看中文| 久久无码人妻一区二区三区| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 中文字幕无码高清晰| 人妻无码人妻有码中文字幕| 免费VA在线观看无码| 国内精品人妻无码久久久影院| 人妻无码一区二区不卡无码av| 亚洲成AV人在线观看天堂无码| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 最近2018中文字幕在线高清下载 | 91中文在线视频| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| av无码一区二区三区| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区 | 中文字幕理伦午夜福利片| 久久久精品人妻无码专区不卡| 999久久久无码国产精品| 国产精品无码一区二区在线观一| 丰满人妻AV无码一区二区三区| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 一本大道无码日韩精品影视| 亚洲中文字幕久久精品无码APP |