當(dāng)前位置: Language Tips> 專欄作家> 老外在中國

    老外在中國:來感受中國音樂的力量!它正在走出國門,征服世界

    中國日報(bào)網(wǎng) 2017-12-08 17:28

     

    中國的古典音樂聽眾經(jīng)常受人指摘。常見的刻板印象包括大聲吃東西、演出期間手機(jī)鈴聲大作、大使館官員百無聊賴又不情不愿地坐在前排。然而,在中國,經(jīng)常去聽音樂會(huì)的人都知道,這里也有真正的鐵桿愛好者,他們見識(shí)廣博、幾近狂熱。

    Get Flash Player

    By Andrew Moody

    When people ask me about my most memorable interview of the perhaps thousands I have done at China Daily there is usually little hesitation in my response.
    作為一名中國日報(bào)的記者,我進(jìn)行過上千次采訪,但每當(dāng)人們問起我最難忘的一次,我回答起來都毫不猶豫。

    Although there are others that stand out also the one I did with the great Russian pianist Vladimir Ashkenazy is the one I most fondly recollect.
    雖然還有其他難忘的采訪經(jīng)歷,但我最懷念的,是采訪偉大的俄羅斯鋼琴家弗拉基米爾?阿什肯納齊。

    老外在中國:來感受中國音樂的力量!它正在走出國門,征服世界

    Even the way it was set up was slightly bizarre. I happened to be listening to one of his trademark performances of Rachmaninov's 3rd Piano Concerto while cooking dinner one evening when the phone rang.
    這次采訪甚至連安排方式也有點(diǎn)奇怪。某天晚上,我正一邊做晚飯,一邊聽拉赫瑪尼諾夫的第三鋼琴協(xié)奏曲,這是阿什肯納齊的經(jīng)典演出。這時(shí),電話鈴響了。

    "Ashkenazy here," said the deep voice on the line. Of course, I had been in contact with his agent but the last thing I expected was to be telephoned directly by the great man himself.
    “我是阿什肯納齊,”電話里傳來一個(gè)低沉的聲音。雖然我一直在聯(lián)系他的經(jīng)紀(jì)人,但我萬萬沒想到這位偉大的音樂家會(huì)直接與我通話。

    We agreed to do the interview in the Hilton Beijing Wangfujing on the eve of him performing at the National Center for Performing Arts.
    我們商量好在北京王府井的希爾頓酒店進(jìn)行采訪,當(dāng)晚他將在國家大劇院進(jìn)行演出。

    He could not have been more amenable. He even agreed to play the hotel’s piano (out of bounds for ordinary guests) in honky-tonk fashion for our photographer.
    他簡直有求必應(yīng)。他甚至同意用酒吧鋼琴樂的風(fēng)格,在我們的攝像機(jī)前彈奏酒店鋼琴(普通客人不能使用)。

    I was reminded of the encounter after recently catching up with Wray Armstrong, the Beijing-based classical music promoter behind the recent successful production in China of Dream of the Red Chamber, the opera based on the classical novel.
    最近我與瑞?阿姆斯特朗交談一番之后,又回想起了那次會(huì)面。阿姆斯特朗目前在北京工作,日前在中國大獲成功的歌劇《紅樓夢》便由他擔(dān)任古典音樂監(jiān)制。

    Ashkenazy, now 80 and a regular performer in China for many years, played a significant role in this.
    阿什肯納齊現(xiàn)年80歲,多年來常常來到中國演出,在這一領(lǐng)域扮演了舉足輕重的角色。

    When he worked in London Armstrong represented the late Isaac Stern, who made the film From Mao to Mozart and did perhaps more than anyone from the West in re-establishing this musical form in China.
    阿姆斯特朗還在倫敦工作時(shí),曾是已故的艾薩克?斯特恩的經(jīng)紀(jì)人。紀(jì)錄電影《從毛澤東到莫扎特》便是以斯特恩為主角,而且在中國重建這種音樂形式的時(shí)候,斯特恩算是貢獻(xiàn)最大的西方人。

    The progress in this area often goes under the radar. For one, China's classical music audiences themselves often come in for criticism. People noisily eating, mobile phones going off during performances and bored embassy officials on the front row wishing they were somewhere else are among the usual stereotypes.
    這一領(lǐng)域的進(jìn)展并不引人注目。首先,中國的古典音樂聽眾經(jīng)常受人指摘。常見的刻板印象包括大聲吃東西、演出期間手機(jī)鈴聲大作、大使館官員百無聊賴又不情不愿地坐在前排。

    As anyone who regularly goes to concerts here knows, there is, however, a real hard core of very knowledgeable enthusiasts.
    然而,在中國,經(jīng)常去聽音樂會(huì)的人都知道,這里也有真正的鐵桿愛好者,他們見識(shí)廣博、幾近狂熱。

    There are also more imaginative and less conservative programs being performed here. It is no longer just about serving up an endless diet of Tchaikovsky and Beethoven symphonies to bring in the numbers.
    演奏的曲目也更加新穎,傳統(tǒng)曲目更少。演出不再為了賺得盆滿缽盈而只表演老一套的柴可夫斯基和貝多芬交響樂。

    The standard of China's musicians has improved. Many of the world's best orchestras now have Chinese players.
    中國音樂家的水平也已經(jīng)提高了。許多世界頂級(jí)樂團(tuán)都有來自中國的成員。

    According to Armstrong we are now only about two decades away from China having a number of world-class Chinese orchestras.
    阿姆斯特朗認(rèn)為,只需再等二十年的時(shí)間,中國將產(chǎn)生一批世界級(jí)的交響樂團(tuán)。

    He says the playing talent is already there but what is lacking is the "interpretation and the traditions of interpretation."
    他表示,中國并不缺少演奏人才,但缺少“演繹與對演繹的傳承”。

    If so, Chinese orchestras would have made the same journey as those of Japan over the past 30 years with a number of them now considered elite.
    若是這樣,許多中國交響樂團(tuán)將會(huì)像過去三十年的日本樂團(tuán)一樣,歷經(jīng)發(fā)展之后變得出類拔萃。

    Chinese orchestras going round the world would certainly chime with one of the messages of Chinese President Xi Jinping's report to the CPC 19th National Congress about exporting Chinese cultural soft power.
    中國國家主席習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)上的報(bào)告中也談及中國要輸出文化軟實(shí)力,中國交響樂團(tuán)的國際化無疑是響應(yīng)這一號(hào)召。

    Armstrong, himself, plans to take the Dream opera on a European tour in 2019 when it may feature in the Proms season in London.
    歌劇版《紅樓夢》將于2019年進(jìn)行歐洲巡演,由阿姆斯特朗親自率團(tuán),屆時(shí)還將在倫敦的逍遙音樂會(huì)中亮相。

    Although it is a San Francisco Opera production, many of the performers will be from China.
    盡管這部歌劇為舊金山歌劇院出品,但劇中許多演員都將來自中國。

    What we appear to be seeing is a culmination of the work over many decades of Stern, Ashkenazy and not forgetting others such as Yu Long, founder of the Beijing Music Festival and chief conductor of the China Philharmonic, finally producing results.
    在中國,我們似乎看到斯特恩、阿什肯納齊等人幾十年來的作品達(dá)到了極盛期,但也不要忘了,北京音樂節(jié)的創(chuàng)始人、中國愛樂樂團(tuán)首席指揮余隆等音樂家也終于有所成就。

    Although it has yet to grab the headlines, music might be one of the surprising areas where China becomes center stage. A full circle may have turned.
    盡管這些還登不上頭版頭條,但中國可能出人意料地成為音樂領(lǐng)域的中心舞臺(tái)。這大抵又是新一輪的循環(huán)往復(fù)。

    英文來源:“CHINA DAILY”微信公眾號(hào)
    翻譯:張思琦(實(shí)習(xí))
    編審:丹妮 董靜
    音頻編輯:唐曉敏

    更多內(nèi)容請關(guān)注“CHINA DAILY”微信公眾號(hào):

    老外在中國:來感受中國音樂的力量!它正在走出國門,征服世界

    Broadcaster

    老外在中國:來感受中國音樂的力量!它正在走出國門,征服世界

    As a senior correspondent, Andrew Moody has reported not just in China but around the world for China Daily. He has conducted a number of exclusive interviews, including ones recently with former UK Chancellor of the Exchequer George Osborne in London and the president of Sierra Leone Ernest Bai Koromo in Beijing. He also covered China President Xi Jinping’s state visits to both the United Kingdom and to South Africa in 2015.

    Before coming to China, Andrew was a well- known journalist in the UK having worked for national newspapers for more than 15 years, including the Mail on Sunday and The Observer.

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲精品~无码抽插| 亚洲人成人无码网www国产| 色综合久久中文字幕无码| 久久精品人妻中文系列| 日韩AV无码久久一区二区| 最近新中文字幕大全高清| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 亚洲AV无码一区二区一二区| 亚洲国产精品无码一线岛国| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 无码人妻黑人中文字幕| 午夜视频在线观看www中文| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 日韩精品真人荷官无码| 韩日美无码精品无码| 最近中文字幕在线| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡| 无码人妻AV一二区二区三区| 精选观看中文字幕高清无码| 中文无码熟妇人妻AV在线| 2019亚洲午夜无码天堂| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 中文字幕精品久久久久人妻| 亚洲Av无码乱码在线播放| 免费无码专区毛片高潮喷水| 97碰碰碰人妻视频无码| 精品久久久久久无码专区不卡| 日韩人妻无码精品系列| 亚洲日本中文字幕一区二区三区 | 国产亚洲?V无码?V男人的天堂| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE | 天堂…中文在线最新版在线| 一区二区三区无码高清视频| 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 日韩精品少妇无码受不了| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看 | 欧美日韩国产中文字幕| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 国产日韩精品中文字无码|