當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    Your nightmares explained: Scientists reveal how bad dreams reflect our daily frustrations

    中國日報網 2018-01-03 09:00

     

    想知道一直以來困擾你的反復出現的惡夢暗示著什么嗎?科學家表示,當人的基本心理需求沒有得到滿足時,他們消化不了的情感就會化成具象的夢境。比如,有挫敗感的人會夢見墜落、失敗或被攻擊,壓力山大的人會夢見考試或會議等重要事情前沒做好準備。來看解夢專家為你全面解析各種惡夢。

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    Many of us have had recurring and disturbing nightmares that are difficult to comprehend. Now, research has discovered these dreams are a reflection of our daily struggles. In particular, feeling of lack independence, incompetence or being misunderstood can trigger nightmares, scientists claim.
    許多人都曾有過反復出現的難以解釋的可怕惡夢。現在,研究發現,這些惡夢其實是我們日常困境的折射。科學家聲稱,缺乏自主性、無能或被誤解的感覺都可能引發惡夢。

    These feelings suggest that a person's 'basic psychological needs' are not being met, and nightmares occur when we haven't processed these emotions properly.
    這些感覺意味著一個人的“基本心理需求”沒有被滿足,當我們沒能適當地消化這些情感時,就產生了惡夢。

    A number of recurring themes seem to crop up during disturbing dreams. These may include being trapped, chased or attacked, or failing at an important task.
    這些令人不安的夢中,似乎有好幾個反復出現的主題,包括被困住、被追趕、被攻擊,或者搞砸了一項重要的任務。

    Previous research has identified what some of these dreams might mean. For instance, people who are frustrated with their daily lives tend to have recurring dreams in which they were falling, failing or being attacked. Those who feel under pressure in real life are more likely to experience a dream in which they are unprepared for something important like an exam.
    先前的研究已經確定其中一些惡夢的暗示意義。比如,對日常生活感到沮喪的人通常會反復做墜落、失敗或被攻擊的惡夢。那些在真實生活中感受到壓力的人更可能會夢見在考試等重要事情前沒做好準備。

    一起來看看已經被科學家“破解”的惡夢:

    Falling from a height 夢見從高處墜落

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    In their latest study on nightmares, Cardiff University found a recurring dream about falling from a height could mean someone feels frustrated in their daily lives.
    卡迪夫大學在對惡夢的最新研究中發現,總是做從高處墜落的夢意味著做夢者在日常生活中有挫敗感。

    'We found that people whose recurring dreams were felt to have more negative emotions in them also felt more incompetent, isolated, or pressured by others in their daily life,' Dr Netta Weinstein told MailOnline.
    涅塔?溫斯坦博士告訴《每日郵報》網站說:“我們發現總是反復做帶有負面情緒惡夢的人,在日常生活中也會感到更無能、被孤立,或者遭受來自他人的壓力。”

    Dr Weinstein said that finding help for challenges in life could help to alleviate recurring dreams.
    溫斯坦博士說,在應對生活中的挑戰時尋求支援,有助于減少這種惡夢反復發生。

    Failing 夢見失敗

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    Dr Weinstein said that recurring dreams in which people experience failure were also common among those who frequently felt frustrated.
    溫斯坦博士說,反復夢見失敗的人一般都是那些經常有挫敗感的人。

    Research has previously shown that those who feel under pressure in real life are more likely to experience a dream in which they are unprepared for something important like an exam or a meeting.
    先前的研究顯示,那些在真實生活中感受到壓力的人更可能會夢見在考試或會議等重要事情前沒做好準備。

    'I used to be a teacher, so my typical stress dream was about the whole classroom getting out of control. I would be feeling powerless or helpless to manage a situation,' Margaret Bowater, president of the Dream Network Aotearoa New Zealand, told Stuff.
    新西蘭奧特亞羅瓦夢之網總裁瑪格麗特?波瓦特告訴《Stuff》雜志說:“我曾當過老師,所以我典型的壓力夢就是整個教室失去控制。我感覺無力控制局面,或感到無助。”

    She said the dream is a metaphor for falling short, possibly falling out of favour, or maybe not living up to the expectations of yourself or others.
    她說,這種夢暗示著你沒能達標,可能是失寵,也可能是沒能達到自己或他人的期望值。

    Feeling trapped 夢見被困住

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    Those who feel trapped in their dreams likely feel trapped in real life, Ms Bowater told Stuff.
    波瓦特告訴《Stuff》雜志說,那些在夢中感覺被困住的人很可能在真實生活中也有這種受困的感覺。

    'A dream is trying to show, or repeat, something back to you,' she said. 'It's usually using concrete imagery for something that is not necessarily a concrete thing to say.'
    她說:“你的夢試圖向你展示或重復某些發生在你身上的事情。夢通常用具體的意象來反映抽象的感覺。”

    Being chased or attacked 夢見被追趕或被攻擊

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    Dr Weinstein said frequently being attacked in your dreams may show you are frustrated in your day to day activities.
    溫斯坦博士說,經常夢見被攻擊說明你在日常活動中有挫敗感。

    According to UK dream expert Ian Wallace, being chased or attacked is the most common dream from all around the world, regardless of country, creed or culture.
    英國解夢專家伊恩?華萊士說,夢見被追趕或被攻擊是全世界最常見的夢,無論是哪個國家、信仰或文化。

    Being chased by an animal indicates there is an instinctive impulse that you are finding hard to contain in waking life.
    夢見被動物追趕說明你在清醒的生活中感到難以抑制的本能的沖動。

    When a monster is pursuing you, it reflects that you have a raw and powerful talent but are finding it challenging to evolve and refine it.
    如果夢見一個妖怪在追趕你,反映出你有強大的天分但是難以發揚和完善。

    If a man, woman or a gang is chasing you, then you have the opportunity to assert a particular talent but may be running away from some of the responsibilities involved in displaying your abilities.
    如果夢見一個男人、女人或一伙人在追趕你,這暗示著你有機會表現某種獨特的才能,但可能會因此而逃離某些與之相關的責任。

    Dreams with negative emotions 帶有負面情緒的夢

    老做惡夢?科學家全面解析背后的含義

    In Dr Weinstein's new study, she found that people who are frustrated with their lives have dreams with more negative themes that made them frightened, angry or sad.
    在溫斯坦博士的新研究中,她發現對自己的生活感到沮喪的人會做更多負面主題的夢,這些夢會讓他們感到驚恐、生氣或悲傷。

    When asked to interpret their own dreams, they tended to do so using more negative words. Participants whose psychological needs were met were more likely to describe their dreams positively.
    當被要求解釋自己的夢境時,他們一般會選用更消極的字眼。而心理需求得到滿足的人更可能積極地描述自己的夢境。

    所以,如果不想再做同樣的惡夢,你就要先滿足夢中所反映出的心理需求。只有你的內心充滿陽光,你的夢才會快樂起來。

    英文來源:每日郵報
    翻譯&編輯:丹妮

    上一篇 : 如何高級又委婉地表達你很蠢
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕在线资源| 日韩精品无码永久免费网站| 国模无码一区二区三区不卡| 少妇性饥渴无码A区免费| 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 久久精品中文无码资源站| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 国产久热精品无码激情| 麻豆国产精品无码视频| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| av无码播放一级毛片免费野外 | 久久久久成人精品无码中文字幕 | 中文在线天堂网WWW| 精品人妻大屁股白浆无码| 中文字幕在线看日本大片| 波多野结衣中文字幕免费视频| 久久久久无码精品| 国产V亚洲V天堂无码| 无码国产福利av私拍| 亚洲精品色午夜无码专区日韩 | 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 在线天堂中文新版www| 中文字幕一区一区三区| 久久最近最新中文字幕大全| 中文字幕免费不卡二区| 亚洲精品无码专区2| 亚洲不卡无码av中文字幕| 久久久久亚洲AV无码去区首| 97精品人妻系列无码人妻| 国产精品无码专区| 4444亚洲人成无码网在线观看 | 亚洲中文字幕在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 中文最新版地址在线| 亚洲最大激情中文字幕| 日韩高清在线中文字带字幕| 日韩欧美群交P片內射中文| 中文字幕一区二区精品区| 亚洲中文字幕视频国产| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕|