當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    Chinese women's newest accessory: six-pack abs

    中國日報網 2018-06-01 13:36

     

    “五月不減肥,六月徒傷悲。”然而很多女性發現,自己終究無法瘦成超模。如今她們又有了新的追求,那就是秀肌肉。腹肌不再是男性專利,而成為時尚女性的標配。越來越多的女性為了這個時尚新飾品加入了健身大軍。

    最近,你的朋友圈被妹子們的“六塊腹肌”刷屏了嗎?

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    Along the streets of Beijing, flyers advertising newly built gyms are passed into everyone's hands.

    在北京街頭巷尾,推銷新開健身房的傳單被塞到每個行人手中。

    With prices ranging from 1,000 RMB to 19,000 RMB a year, salespeople are ready to explain the advantages of their gym's membership card over the competition.

    銷售員競相向人們解釋成為會員的好處,健身房會員卡的價格在每年1000元到1.9萬元之間。

    Exercise isn't traditionally part of Chinese culture, barring some aunties square-dancing in the park and a few tai chi practitioners on the sidelines. But that's changing now, with the hashtag #MajiaXian going viral on Weibo, China's Twitter.

    傳統上看,除了那些在公園跳廣場舞的大媽和一些在旁邊練太極的人,鍛煉并非中國文化的一部分。但如今,這種狀況正在改變,“馬甲線”已成為新浪微博的熱搜話題。

    Because the outline of well-toned abdominal muscles looks like a vest, Chinese call abs "majia" -- or "vest" -- and "xian" -- or "lines," and this year they have become the goal of many women's pre-summer workouts.

    由于健美的腹肌輪廓形似一件背心,中國人稱之為“馬甲線”,這已經成為很多女性今夏的健身目標。

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品
    梁媛練出了馬甲線。截圖來自CNN網站

    After seeing people around her with six-packs, fashion designer Liang Yuan started to work out with the goal of well-defined abs.

    看到周圍有人擁有6塊腹肌后,時裝設計師梁媛(音)開始為這個目標健身。

    She bought a gym membership as a birthday gift for herself. Friends and family members have started to call her a "fitness monster" because she goes to the gym twice a day, seven days in a row.

    她給自己買了一張健身房會員卡作為生日禮物。親朋好友開始叫她“健身狂人”,因為她每天去健身房兩次,一周七天不停歇。

    "I have done something I didn't even dare to dream in the past, and now I achieved something I thought I was unable to do."

    她說:“我完成了過去想都不敢想的事,實現了曾以為難以企及的目標。”

    "I want to challenge myself," she added.

    她補充說:“我想要挑戰自己。”

    Women in China have long associated being beautiful with being skinny, but a desire to be thin is often taken to the extreme, with detrimental effect on health and self-esteem -- a situation not unique to China.

    長期以來,中國女性一直把美麗與苗條聯系起來,但瘦身的愿望經常使她們走向極端,對健康和自尊造成負面影響,這在中國并不鮮見。

    Hou Shiyao, CEO of a new women-only gym called Fit 4 Life in Beijing, said that most of the women who come to her studio aim to lose weight from the start. "They want to be like a skeleton or a piece of paper."

    北京一家新成立的女性健身房Fit 4 Life的首席執行官侯詩瑤(音)說,一開始大部分女性來健身是想減肥,“她們希望看起來骨感或瘦成一張紙。”

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品
    侯詩瑤的健身房。截圖來自CNN網站

    Many fads attest to this obsession.

    很多時尚潮流都證實了這種迷戀。

    The A4 social media challenge in 2017 featured women posting pictures of themselves covering their waists with an A4 sheet of paper.

    2017年,“A4腰”挑戰在中國的社交媒體上一度風靡,女性紛紛上傳自己用一張A4紙遮住腰部的照片。

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品
    最先發起“A4腰挑戰”的袁姍姍 資料圖

    還有著名的反手摸肚臍、鎖骨放硬幣,以及之后的i6腿。

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    以瘦為美已過時 六塊腹肌成中國女性新飾品

    But for some women today, going to the gym has changed their goals, as they discover that body shape can be changed somewhat by gaining muscle without losing weight.

    但如今對一些中國女性來說,去健身房的初衷已改變,因為她們發現體形能通過增肌而非減重來塑造。

    Many workout-obsessed women are increasingly realizing that no matter how hard they try, they won't be supermodels, and acknowledging that physiques can vary due to a number of factors. This is an important step on their path to self-acceptance.

    許多熱衷于健身的女性越發意識到,無論如何努力自己都不會成為超模,個人體形因人而異,取決于多種因素。這是她們在自我接受的路上踏出的關鍵一步。

    For many, the aim of losing weight has transformed into the desire to be the best version of themselves.

    許多人的減肥目的已轉變為成為“最好的自己”。

    "Eventually, you will accept who you are and live peacefully with your disadvantages," Hou said.

    侯詩瑤說:“最終,你將接受自身并與你的缺點和平相處。”

    來源:CNN、新華社

    翻譯&編輯:yaning

    上一篇 : 50件事讓50年前的孩子更幸福
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    最近免费字幕中文大全| 韩国中文字幕毛片| 久久中文字幕视频、最近更新| 超清无码一区二区三区| 最新国产精品无码| 日本中文字幕电影| 无码任你躁久久久久久| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 无码人妻少妇伦在线电影| 亚洲国产精品无码久久| 欧美精品丝袜久久久中文字幕| 久クク成人精品中文字幕| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 三上悠亚ssⅰn939无码播放| 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 亚洲精品无码专区在线在线播放| 欧美一级一区二区中文字幕 | 中文字字幕在线一本通| 波多野结衣亚洲AV无码无在线观看| 中文无码伦av中文字幕| 熟妇人妻中文a∨无码| 精品久久久久久久久久中文字幕 | 久热中文字幕无码视频| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 人妻少妇精品无码专区动漫| 久久精品无码一区二区app| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 97免费人妻无码视频| 亚洲综合无码一区二区| 国产日韩AV免费无码一区二区三区 | 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 日韩专区无码人妻| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 久久无码AV中文出轨人妻| 日韩美无码五月天| 色噜噜亚洲精品中文字幕| 日本三级在线中文字幕在线|中文| 新版天堂资源中文8在线| 精品久久久久久久中文字幕|