您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
     
    Sabrina 《情歸巴黎》(精講之二)
    http://language.chinadaily.com.cn/video/sabrina2.wmv
    [ 2006-08-09 10:15 ]

    主持人:陳銳

    Sabrina 《情歸巴黎》(精講之二)北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

     

    文化面面觀Wall Street 華爾街

    考考你小試牛刀

    影片對白

    Sabrina 《情歸巴黎》(精講之二)David: Ron. Ron. I need to talk to you.

    Linus: I'm in a meeting.

    David: When was the last time I came here?

    Linus: You're right. Ron. Ron.

    David: I wondered why I was suddenly being treated with so much respect.

    Linus: Is something bothering you David?

    David: You've been pushing me into this relationship with Elizabeth so you could engineer a merger with Tyson.

    Linus: Pushing you? I could burn in hell for the lies I told about you. You begged me to make you look good in front of Elizabeth.

    David: You never said a word about planning to make an offer to Patrick.

    Linus: "Talk about my accomplishments," you said. "My qualities, be creative, lie!" you said.

    David: I can't do this, Linus. I'm not ready to make this kind of commitment.

    Linus: Oh, I see. She must have asked for an actual wedding date.

    David: I don't know what came over me. She was healing children; I was in a tuxedo I'm notin any position totake care of a wife.

    Linus: Elizabeth is a doctor and a millionaire, David. She won't be a burden. You don't deserve her, but she appears to love you.

    David: Yeah, see, doesn't that worry you a little bit? I mean about her mental health?

    Linus: David.

    David: So this is all just a coincidence?

    Linus: It's an opportunity.

    David: Opportunity?

    Linus: What do you expect me to do?Disqualify myself froma billion dollar merger because I might have family connections?

    David: What are you doing? It was just a question!

    Linus: Look at this thing. Not a scratch.

    David: Is this some new way of changing the subject?

    Linus: No one in the world has a flat panel screen this size, except Patrick Tyson. And the damn thing's indestructible. He'ssitting onthe hottest technology in town and everyone in Wall Street knows it. We've got so much competition on this merger that...

    David: Wait a minute Linus. You're talking about my life.

    Linus: I pay for your life, David. My life makes your life possible.

    David: I resent that.

    Linus: So do I. Look at yourself. You went to law school, you never took the bar. You went to business school, I can't get you anywhere near the office. You studied languages, you don't speak. Instruments, you don't play. You have a series of girlfriends, you never see more than twice. Do you not see apatternhere?

    David: Who are you to lecture me about closeness? Your idea of a long-term relationship is giving your date a chance to order dessert.

    Linus: I don't have time for dessert. I'm too busy with this company. You're a grown man, David. Finish something. Elizabeth Tyson's the best thing that ever happened to you, and you told me so yourself.


    妙詞佳句,活學活用

    1. in/out of position

    in/out of position 是個固定搭配,意思是“在(不在)適當位置”,常被引申為“有(無)能力”。例如,I'm in position to take this task.我有能力來承擔這項任務。電影中的I'm not in any position to take care of a wife. 意思就是“我還無法照顧一個妻子。”

    2. Disqualify somebody form something

    “因為某人違反了規則或者規定,剝奪做某事的資格”的意思,例如,The boy's age disqualified him from entering the contest. 因為年齡的原因這個男孩沒有參加比賽的資格。而電影當中的Disqualify myself from a billion dollar merger because I might have family connections? 意思就是:你想讓我為了和他們攀親戚,就放棄幾十億元的生意嗎?

    3. Sit on

    “Sit on保守(秘密)”是一個非正式的詞組,意思是“不讓別人知道某種信息”,多數是壓制性的保密。例如:The government will sit on the report until after the election.在競選結束之前,政府會封鎖報告的內容。電影中的He's sitting on the hottest technology in town. 意思就是“他手里有炙手可熱的技術。”

    4. Pattern

    Pattern在這里意思是“規律、方式”,比如:They like new patterns of family life. 他們喜歡新的家庭生活方式

       上一頁 1 2 3 下一頁  

    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Adele: Chasing Pavements
    投機性需求 speculative demands
    房貸壓力使英國高齡產婦人數激增
    The Week Oct 22, 2010
    世博熱詞盤點——服務篇
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    中文字幕视频免费| 下载天堂国产AV成人无码精品网站| 日韩人妻无码一区二区三区99 | 亚洲中文字幕无码久久2020| 曰批全过程免费视频在线观看无码| 中文字幕在线无码一区二区三区| 亚洲真人无码永久在线| 99久久中文字幕| 中文字幕无码不卡免费视频| 日韩中文字幕在线播放| 日日摸日日踫夜夜爽无码| 精品人妻V?出轨中文字幕| 久久中文字幕精品| 精品人妻无码专区中文字幕| 无码人妻一区二区三区兔费| 无码福利写真片视频在线播放| 熟妇人妻中文a∨无码| 无码不卡亚洲成?人片| 韩国免费a级作爱片无码| 无码囯产精品一区二区免费| 亚洲国产精品无码av| 中文字幕AV中文字无码亚| 中文字幕日韩精品在线| 最近中文字幕高清中文字幕无 | 国产成人无码精品久久久久免费| 无码一区二区三区在线观看 | 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲国产中文v高清在线观看 | 人妻少妇无码精品视频区| 人妻精品久久久久中文字幕| 中文字幕亚洲精品资源网| 天堂最新版中文网| 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 日本中文字幕一区二区有码在线| 久久精品人妻中文系列| 国产 日韩 中文字幕 制服| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 |