您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
     





     
    Goal!《一球成名》(精講之四)
    [ 2007-10-06 09:18 ]

    影片對白  You're playing with that lot. In London on Saturday.

    文化面面觀   Chelsea Football Club 切爾西足球俱樂部

    考考你   小試牛刀

    Download

    影片對白

    Coach: What's up?

    Santiago: What's up? I, I just saw the reserve list. I'm not on the team. I didn't even make the bench. I don't get it. I play where you tell me to play. I play how you tell me to play.

    Coach: I didn't drop you, son. You're not at my disposal.

    Santiago: What are you talking about?

    Coach: You're playing with that lot. In London on Saturday.

    Gavin: Santiago. What are you waiting for? Come on.

    Man: OK, guys. Let's get to work. Come on.

    Commentator: Newcastle scraped through with a win over Chelsea, but it won't be enough in itself. Liverpool are breathing down their necks. And to make it worse, there is a makeshift look to the Newcastle Unitedline-up today with all their injury problems, and one of their substitutes, Santiago Munez, is a completely unknown quantity. Yes. He is. Apparently he was discovered playing in Los Angeles by Glen Foy, the ex-Newcastle midfielder. He's been turning some heads with his performances in the reserves, but this is a much, much higher level. I just wonder how he will cope if he does get the nod at some point today.

    妙語佳句,活學活用

    1. Bench

    在體育運動中,bench 指“The place where the players on a team sit when not participating in a game”,也可以指“替補運動員”,所以“讓某人做替補”就可以說成 keep sb. on the bench。 例如:However, Ecuador preserved their strength for the knockout stage, keeping their two star strikers Agustin Delgado and Carlos Tenorio on the bench.

    2. At someone's disposal

    At someone's disposal 這里的意思“歸某人使用,供某人調遣”,這個片語常和put 連用,例如:They put their computer at our disposal for our entire stay.

    3. Scrape through

    這個片語的意思是“to only just avoid failing 勉強通過/成功”,例如:He scraped through his exams.

    4. Breathe down someone's neck

    這個片語有兩個常用的意思,一個是“Pursue someone closely; pose a threat to one對某人緊追不放,威脅某人”,例如:The immigration authorities were breathing down his neck.

    另一個意思是“Watch or supervise someone very closely嚴密監視某人(常指令人惱恨地)”,例如:The boss is always breathing down our necks.

    5. Line-up

    Line-up 指的是“陣容,陣式”,在各類比賽中,我們常聽到“首發陣容”這個詞,英文里就是“starting lineup”,例如:He was back in the starting lineup after being benched at the start of Monday's game for oversleeping and missing a shootaround. 而在電影拍攝中的全明星陣容則為“all-star lineup”。

    6. Turn one's head

    這個片語的意思是“Cause to become infatuated 把某人變得昏頭昏腦/入迷”,例如:The new teacher turned all the girls' heads.

    在這個片段中,turn some heads 是指Santiago 的球技和在場上的表現贏得了一些認可和信任。

    7. Get the nod

    “Receive approval or assent得到認可,得到認同”的意思,例如:The contestant got the nod from the judges.

       上一頁 1 2 下一頁  
     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      《魔法奇緣》精講之五
      The graduate
      American pie 2
      Goal!
      Hitch

    論壇熱貼

         
      豆汁是“北京可樂”?
      小孩的滿月酒用英語怎么說?
      網語:打醬油
      請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
      請教各位大俠:地攤貨 怎么說
      "同城效應"怎么翻譯




    亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 三级理论中文字幕在线播放| 最新中文字幕av无码专区| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 亚洲av无码专区在线播放| 中文字幕14页影音先锋| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 少妇人妻无码精品视频app| 无码AV动漫精品一区二区免费| 中文字幕有码无码AV| 国产精品无码久久四虎| 亚洲av无码乱码国产精品| 人妻精品久久久久中文字幕 | 99久久精品无码一区二区毛片| 一区二区三区人妻无码| 日韩乱码人妻无码中文视频 | 日韩欧美一区二区三区中文精品| 无码精品人妻一区二区三区免费 | 久久亚洲av无码精品浪潮| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 中文字幕一区二区三区永久| 国产欧美日韩中文字幕| 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 无码丰满熟妇一区二区| 国产成人无码A区在线观看视频| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 精品无码一区二区三区在线| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 国产在线无码精品电影网| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| xx中文字幕乱偷avxx| www日韩中文字幕在线看| 一本精品中文字幕在线| 影音先锋中文无码一区| 中文无码一区二区不卡αv| 亚洲精品人成无码中文毛片| 国产成人无码av| 亚洲AV无码一区二区乱子伦 | 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 日日麻批免费40分钟无码|