您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    The year of the Yao《挑戰者姚明》精講之三
    [ 2008-08-16 21:58 ]

    特別推薦:奧運英語專題

    影片對白 Hey, he might be a good player one day, but he ain't ready.

    文化面面觀  Sports Illustrated改寫了體育媒體的歷史。它使以往被忽略的體育報道躋身主流。對質量標準的不懈追求,使其在美國最杰出的新聞雜志中穩居一席。

    考考你 一展身手

    影片對白

    Commentator: Eric and Christy, you know season openers are big for the Indiana Pacers but this is, ahem, extra big with Yao Ming, 7'5'' Sports lllustrated's cover boy making his NBA debut tonight.

    Rudy: Listen, right now, he's done so good through the practices with all the things that we've given him so much information uh, but as time goes by everything will become natural.

    Yao’s teammate: Hey, yo, new center, baby. Everybody get funky. Understand something, man. We can beat they ass, tonight, every night. Think about how we felt last year when we wasn't in the playoffs. Everybody here got to cruise. It's all good, baby. It's all good. Rockets, on three. One, two, three Rockets!

    Colin: I think everybody was pretty excited to see what he was all about, you know? Nobody had really watched him play.

    Yao’s teammate: Let's go. Let's go, rookie.

    Commentator: It is the grand unveiling of Yao Ming. At 7'5'', 280...

    Yao’s teammate: Let's go. Let's go.

    Commentator: Yao Ming, watching the first quarter from the bench and stepping on the floor. Things speeding around right now and ahead of Yao Ming and, and there is Bender. Goes up against Ming and beats him.

    Man: Boy, tough play.

    Commemtator: Ming is having his difficulty getting on track offensively.

    Colin: I guess people might've been concerned that he was, you know, just a big, clumsy oaf because he, uh, didn't look too graceful that first game.

    Commentator: Here isYao Ming with the quick spin and again stripped. And Yao's gonna see a lot of that. Yao Ming we have not seen him since the second quarter. A lot of disappointed, tired 300 million watching on in China, they're not seeing much from their hero, their treasure.

    Colin: He didn't score, and he was universally hailed as a bust. I think Americans and American media want instant gratification.

    Commentator: …Yao Ming, in just 11 minutes, did not score.

    Yao’s teammate: One of the things that he had to get used to right away is the speed of the game and also the, uh, aggressiveness that is played. The guys in the NBA go right at you and they're strong, they're quick.

    Commentator: Loose ball picked up by Jackson, takes it in and slams it down! Stephen Jackson gives the Spurs a one point lead!

    Commentator: Hilario from behind, sends it away.He's gotta get under the basket. He's 7'5''. This isn't lnternational League. You gotta dunk that.

    Frank Deford: Now he's already behind the eight ball. People are saying he's a bust, he's not really as good. The Rockets have made a mistake.

    Commentator: Let him go by him. Clear out and let… They don't have that kind of crossover in Shanghai. I think Marion was in shock as the entire Suns bench went sideways!

    Kenny: Hey, he might be a good player one day, but he ain't ready. Are we gonna make the bet?

    Charles: Yao Ming?

    Kenny: He said Yao Ming gonna get 19 points.

    Charles: On Saturday night?

    Kenny: If he get 19 points in a game, I'll kiss his ass right here.

    Charles: I'm telling you, he had 12 points and 18 rebounds. No, that was Shawn Bradley.

    Kenny: Yao Ming makes Shawn Bradley look like Bill Russell.

    Yao: The biggest pressure is the expectations put on by different people as everyone is watching and hoping that I play well. Colin would say, ''Hey, don't worry. You're new. You're still adjusting. Everybody goes through this.''

    妙語佳句,活學活用

    首先來介紹一下,這是姚明在NBA的第一個賽季,在這個片段中展現幾場比賽,有和Indiana Pacers (印第安納步行者隊)的,有和San Antonio Spurs (圣安東尼奧馬刺隊)的,還有和Phoenix Suns (菲尼克斯太陽隊)的,等等。

    1. season openers

    Season opener 指的是賽季開始時的第一場比賽,有時賽季開始時會同時舉行幾場比賽,就叫做 season openers。

    2. be big for

    這里的意思是“對……來說是很重要的”。

    3. cover boy

    這里是指“封面人物”,我們所熟知的cover girl 就是“封面女郎”,如果是男士登上了雜志封面,當然就是 cover boy了。比如:He has become the cover boy of this magazine. 他成了這個雜志的封面人物。

    4. NBA debut

    Debut 是指“初次露面,首次登臺”,影片中指的是姚明在NBA賽季中的首次登場。

    5. center 籃球中的“中鋒”

    6. got to cruise

    Cruise 的本意是“巡視,巡航”,這里的意思是“提高警惕”。

    7. watching the first quarter from the bench

    籃球比賽一場通常包括四節,NBA、CBA每節是12分鐘,這句話的意思是“姚明第一節沒有出場,而是坐在替補席上”,替補都是坐在場邊的板凳上的,所以是from the bench。

    8. step on the floor

    這里的意思是指“上場比賽”。

       上一頁 1 2 下一頁  

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲精品人成无码中文毛片| 日本一区二区三区中文字幕 | 无码h黄动漫在线播放网站| 亚洲欧美日韩中文久久| av无码专区| 无码乱人伦一区二区亚洲| 中文字幕手机在线观看| 中文字幕乱妇无码AV在线| 日韩精选无码| 2021国产毛片无码视频| 无码人妻久久久一区二区三区| 天堂а√在线地址中文在线| 中文字幕人妻无码专区| 亚洲一区无码精品色| 久久综合一区二区无码| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载| 国产成人无码区免费网站| 亚洲成A人片在线观看中文| 中文字幕在线视频网| 亚洲日本va中文字幕久久| 最近中文字幕在线中文高清版 | 精品无码国产污污污免费网站国产 | 亚洲国产精品成人精品无码区| 亚洲日本中文字幕天天更新 | 最近中文字幕免费大全| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 中文无码不卡的岛国片| 久久无码AV中文出轨人妻| 乱人伦中文视频在线| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 亚洲午夜无码久久久久小说| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲无码精品浪潮| 波多野结衣中文字幕在线| 最新版天堂中文在线| 久久久99精品成人片中文字幕| 中文字幕九七精品乱码| 久久亚洲中文字幕精品一区| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 中文字幕国产第一页首页|