您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    Mamma mia! 《媽媽咪呀》精講之四
    [ 2009-05-18 15:48 ]

    文化面面觀:百老匯

    考考你:小試牛刀

    Mamma mia! 《媽媽咪呀》精講之三

    Mamma mia! 《媽媽咪呀》精講之二

    Mamma mia! 《媽媽咪呀》精講之一

    影片對白:

    Bill: No, after you, Please,

    Harry: No, No, Go ahead.

    Bill: No, no, no, no, you first.

    Harry: I want to get something off my chest.

    Bill: Me too.

    Harry: Last night, I discovered something wonderful. It was a wake-up call, a way to look at myself and what I really want out of life.

    Bill: Last night? You didn't know? You didn't even suspect that you were…

    Harry: Well, no, Of course not. That's always been a secret.

    Bill: And now we say it out loud.

    Harry: No, no, no. It's absolutely hush-hush,I mean, for now.

    Bill: All will be revealed tonight. Talking of revelations, last night, you and the little lady?

    Harry: I think I know what's going on. No, you don't, you don't. It's obvious. I saw it from the moment youclapped eyes on each other.

    Bill: You're kidding. I'm gonna level with you, Harry. I don't think I can do this. Well, she's a wonderful girl, but can I take her on in my life?

    Harry: Bill, where's your spontaneity?

    Bill: It's this. This family, you know?

    Harry: You don't have to marry her.

    Bill: What?

    Bill: Hey, right in time for breakfast. We're serving up the works here.

    Rosie: Oh, you just did,

    Bill: Sunny-side up Lox or ham?

    Rosie: I'll just, I'm just gonna…

    妙語佳句,活學活用

    1.get something off one's chest:說心里話;一吐為快。影片中Harry對Bill說:“我想跟你說說心里話。”來看例句:

    If something's bothering you, get if off your chest. 假如你有什么不通快的事,把它說出來吧。

    2.hush-hush:秘密的,秘而不宣的,暗中進行的。Harry對Bill說:“這一直都是個秘密。”

    Their engagement was kept hush-hush.他們的婚約是謹慎保密的。

    a hush-hush report 秘密報告

    3.clap eyes on:看見, 注視。影片中Harry說:“這太明顯了,你們看對方的眼神出賣了一切。”來看例句:

    I hope I shall never clap eyes on her again. 我希望我永遠不再看到她。

    4.level with:對...說實話。影片中Bill說:“我跟你說實話吧。”來看例句:

    I have to level with you. 我得跟你坦城地交談一下。

    Why don't you level with your girlfriend? 你為什么不和你女朋友好好談呢?

    5.serve up:端出(飯菜等)。談話中的Bill對突然駕到的Rosie說:“正是吃早餐的時間,我們做了一些。”

    Are you ready to serve up? 你們可以上菜了嗎?

    6.Sunny-side: 這里指食物煎的那一面。Bill對Rosie說:“單面煎的荷包蛋,熏鮭魚,火腿?”

    Would you like your eggs sunny-side up? 您要一面煎黃的荷包蛋嗎?

    文化面面觀:百老匯

    考考你:小試牛刀

       上一頁 1 2 下一頁  

    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    為降“伏地魔” 美國哈迷涂鴉路標
    中國小吃的英漢互譯
    惡搞影片 mockbuster
    Burst one’s bubble
    Free-for-all 一場混戰
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    how to translate "死豬不怕開水燙"?
    這些英文表達 搞錯很尷尬
    “形散而神不散”如何翻譯?
    "街拍“怎么翻譯
    阿甘正傳經典語錄

     

    无码的免费不卡毛片视频| 亚洲av永久无码精品国产精品| 精品亚洲成在人线AV无码| 亚洲人成无码www久久久| 中文字字幕在线中文无码 | 五月丁香啪啪中文字幕| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 小13箩利洗澡无码视频网站| 国产中文字幕在线免费观看 | 人妻无码久久精品| 无码人妻一区二区三区免费看| 最近中文字幕视频在线资源| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 久久久久无码国产精品不卡| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 午夜视频在线观看www中文| 久久亚洲国产成人精品无码区| 无码人妻精品一区二区三区在线| 国产精品99久久久精品无码| 精品久久久无码中文字幕| 99高清中文字幕在线| 一级片无码中文字幕乱伦| 国产精品无码久久综合网| 未满十八18禁止免费无码网站| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 久久99中文字幕久久| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 精品无码专区亚洲| 国产无码一区二区在线| 91无码人妻精品一区二区三区L| 无码一区二区三区免费| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡 | 久久精品无码专区免费东京热 | av无码久久久久久不卡网站| 久久综合精品国产二区无码| 国产乱子伦精品无码码专区| 国产久热精品无码激情| 东京热加勒比无码少妇| 成在线人AV免费无码高潮喷水 | 一区二区三区无码高清视频| 亚洲男人在线无码视频|