English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

    Short story: 'Keesh' by Jack London

    [ 2012-03-20 15:04]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    SHIRLEY GRIFFITH: Now, the Special English program, AMERICAN STORIES.

    (MUSIC)

    Our story this week is "Keesh." It was written by Jack London. Here is Shep O’Neal to tell you the story.

    (MUSIC)

    SHEP O'NEAL: Keesh lived at the edge of the polar sea. He had seen 13 suns in the Eskimo way of keeping time. Among the Eskimos, the sun each winter leaves the land in darkness. And the next year, a new sun returns, so it might be warm again.

    The father of Keesh had been a brave man. But he had died hunting for food. Keesh was his only son. Keesh lived along with his mother, Ikeega.

    One night, the village council met in the big igloo of Klosh-kwan, the chief. Keesh was there with the others. He listened, then waited for silence.

    He said, "It is true that you give us some meat. But it is often old and tough meat, and has many bones."

    The hunters were surprised. This was a child speaking against them. A child talking like a grown man!

    Keesh said, "My father, Bok, was a great hunter. It is said that Bok brought home more meat than any of the two best hunters. And that he divided the meat so that all got an equal share."

    "Naah! Naah!" the hunters cried. "Put the child out! Send him to bed. He should not talk to gray-beards this way!"

    Keesh waited until the noise stopped. "You have a wife, Ugh-gluk," he said. "And you speak for her. My mother has no one but me. So I speak. As I say, Bok hunted greatly, but is now dead. It is only fair then that my mother, who was his wife, and I, his son, should have meat when the tribe has meat. I, Keesh, son of Bok, have spoken."

    Again, there was a great noise in the igloo. The council ordered Keesh to bed. It even talked of giving him no food.

    Keesh jumped to his feet. "Hear me!" he cried. "Never shall I speak in the council igloo again. I shall go hunt meat like my father, Bok."

    There was much laughter when Keesh spoke of hunting. The laughter followed Keesh as he left the council meeting.

    The next day, Keesh started out for the shore, where the land meets the ice. Those who watched saw that he carried his bow and many arrows. Across his shoulder was his father's big hunting spear. Again there was laughter.

    One day passed, then a second. On the third day, a great wind blew. There was no sign of Keesh. His mother, Ikeega, put burned seal oil on her face to show her sorrow. The women shouted at their men for letting the little boy go. The men made no answer, but got ready to search for the body of Keesh.

    Early next morning, Keesh walked into the village. Across his shoulders was fresh meat. "Go you men, with dogs and sleds. Follow my footsteps. Travel for a day," he said. "There is much meat on the ice. A she-bear and her two cubs."

    His mother was very happy. Keesh, trying to be a man, said to her, "Come, Ikeega, let us eat. And after that, I shall sleep. For I am tired."

    There was much talk after Keesh went to his igloo. The killing of a bear was dangerous. But it was three times more dangerous to kill a mother bear with cubs. The men did not believe Keesh had done so. But the women pointed to the fresh meat. At last, the men agreed to go for the meat that was left. But they were not very happy.

    One said that even if Keesh had killed the bear, he probably had not cut the meat into pieces. But when the men arrived, they found that Keesh had not only killed the bear, but had also cut it into pieces, just like a grown hunter.

    So began the mystery of Keesh.

    On his next trip, he killed a young bear...and on the following trip, a large male bear and its mate.

    Then there was talk of magic andwitchcraft in the village. "He hunts with evil spirits," said one. "Maybe his father's spirit hunts with him," said another.

    Keesh continued to bring meat to the village. Some people thought he was a great hunter. There was talk of making him chief, after old Klosh-kwan. They waited, hoping he would come to council meetings. But he never came.

    "I would like to build an igloo." Keesh said one day, "but I have no time. My job is hunting. So it would be just if the men and women of the village who eat my meat, build my igloo." And the igloo was built. It was even bigger than the igloo of the Chief Klosh-kwan.

    One day, Ugh-gluk talked to Keesh. "It is said that you hunt with evil spirits, and they help you kill the bear."

    "Is not the meat good?" Keesh answered. "Has anyone in the village yet become sick after eating it? How do you know evil spirits are with me? Or do you say it because I am a good hunter?"

    Ugh-gluk had no answer.

    The council sat up late talking about Keesh and the meat. They decided to spy on him.

    On Keesh's next trip, two young hunters, Bim and Bawn, followed him. After five days, they returned. The council met to hear their story.

    "Brothers," Bim said, "we followed Keesh, and he did not see us. The first day he came to a great bear. Keesh shouted at the bear, loudly. The bear saw him and became angry. It rose high on its legs and growled. But Keesh walked up to it."

    "We saw it," Bawn, the other hunter, said. "The bear began to run toward Keesh. Keesh ran away. But as he ran, he dropped a little round ball on the ice. The bear stopped and smelled the ball, then ate it. Keesh continued to run, dropping more balls on the ice. The bear followed and ate the balls."

    The council members listened to every word. Bim continued the story. "The bear suddenly stood up straight and began to shout in pain."

    "Evil spirits," said Ugh-gluk.

    "I do not know," said Bawn. "I can tell only what my eyes saw. The bear grew weak. Then it sat down and pulled at its own fur with its sharp claws. Keesh watched the bear that whole day."

    "For three more days, Keesh continued to watch the bear. It was getting weaker and weaker. Keesh moved carefully up to the bear and pushed his father's spear into it."

    "And then?" asked Klosh-kwan.

    "And then we left."

    That afternoon, the council talked and talked. When Keesh arrived in the village, the council sent a messenger to ask him to come to the meeting. But Keesh said he was tired and hungry. He said his igloo was big and could hold many people, if the council wanted a meeting.

    Klosh-kwan led the council to the igloo of Keesh. Keesh was eating, but he welcomed them. Klosh-kwan told Keesh that two hunters had seen him kill a bear. And then, in a serious voice to Keesh, he said, "We want to know how you did it." Did you use magic and witchcraft?”

    Keesh looked up and smiled. "No, Klosh-kwan. I am a boy. I know nothing of magic or witchcraft. But I have found an easy way to kill the ice-bear. It is head-craft, not witchcraft."

    "And will you tell us, O Keesh?" Klosh-kwan asked in a shaking voice.

    "I will tell you. It is very simple. Watch."

    Keesh picked up a thin piece of whalebone. The ends were pointed and sharp as a knife. Keesh bent the bone into a circle. Suddenly he let the bone go, and it became straight with a sharp snap. He picked up a piece of seal meat.

    "So," he said, "first make a circle with a sharp, thin piece of whale bone. Put the circle of bone inside some seal meat. Put it in the snow to freeze. The bear eats the ball of meat with the circle of bone inside. When the meat gets inside the bear, the meat gets warm, and the bone goes snap! The sharp points make the bear sick. It is easy to kill then. It is simple."

    Ugh-gluk said, "Ohhh!" Klosh-kwan said "Ahh!" Each said something in his own way. And all understood.

    That is the story of Keesh, who lived long ago on the edge of the polar sea. Because he used head-craft, instead of witchcraft, he rose from the poorest igloo to be the chief in the village. And for all the years that followed, his people were happy. No one cried at night with pains of hunger.

    (MUSIC)

    SHIRLEY GRIFFITH: You have just heard the story, "Keesh." It was written by Jack London. Your storyteller was Shep O’Neal. This is Shirley Griffith.

    Eskimo: 愛斯基摩人

    igloo: 圓頂建筑

    witchcraft: 巫術;魔法

    Related Stories:

    Short story: 'the lady, or the tiger?' by Frank R. Stockton

    Short story: 'The Purloined Letter' by Edgar Allan Poe

    Short story: ‘Pigs is Pigs’ by Ellis Parker Butler

    Short story: 'The Last Leaf' by O. Henry

    (來源:VOA 編輯:Rosy)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    高清无码午夜福利在线观看| 国产精品无码一区二区在线| 国产精品亚韩精品无码a在线| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 亚洲AV无码码潮喷在线观看 | 亚洲日韩av无码| 久久精品中文字幕久久| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 中文人妻无码一区二区三区 | 中文字幕亚洲无线码| 亚洲一级特黄无码片| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 亚洲AV无码码潮喷在线观看| 久久久99精品成人片中文字幕| 最新中文字幕AV无码不卡| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 亚洲AV无码专区电影在线观看 | 成人精品一区二区三区中文字幕 | 无码精品蜜桃一区二区三区WW | 精品国产a∨无码一区二区三区| 日韩精品无码免费专区网站| 伊人热人久久中文字幕| 日本阿v网站在线观看中文| 欧美日韩亚洲中文字幕一区二区三区 | 少妇中文无码高清| 久久丝袜精品中文字幕| 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 国产AV无码专区亚洲AV毛网站| 亚洲Av永久无码精品三区在线 | 最新高清无码专区| 中文字幕日韩欧美一区二区| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品| 人妻精品久久无码专区精东影业| 亚洲国产精品无码专区| 亚洲AV无码久久精品成人| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 色综合久久无码五十路人妻 | 亚洲爆乳精品无码一区二区|