English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

    One Day《真愛挑日子》精講之六

    [ 2012-06-21 09:38] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    法國人七大性格特點(diǎn)解析

    考考你

    本片段劇情:德克斯特經(jīng)歷了一場破碎的婚姻,才恍然發(fā)覺艾瑪就是自己的真愛。他懷著熱切的心情到巴黎來找艾瑪,沒想到艾瑪已經(jīng)有了男友……

    本片段對(duì)白:

    Emma: Funny?

    Dexter: Very funny. Well, look at you. You even look like a writer. A writer in Paris. There's a word for this, isn't there?

    Emma: Uh, butch.

    Dexter: I was gonna say gamine.

    Emma: What do you look like?

    Dexter: Me? A screwed-up divorc?

    Emma: So my apartment's not far. Shall we? How long are you staying for?

    Dexter: Well, I suppose it's up to you, really. It's just... Look, I just wanted to say something which I couldn't really do over the phone. Well, ever since we were last together in London...

    Emma: Dexter, before you say anything else, I have to... There's something I have to tell you.

    Dexter: You've met someone!

    Emma: Is that really so hard to believe?

    Dexter: A man?

    Emma: Yes, a man. A guy.

    Dexter: A guy! He's a guy now, is he? I see.

    Emma: He's called Jean-Pierre, Jean-Pierre Dusollier.

    Dexter: What, he's French?

    Emma: No, Dex, he's Welsh. He's handsome. He's charming. He's just very, very French.

    Dexter: What, you mean rude?

    Emma: No.

    Dexter: Arrogant? Smokes too much, wears a string of onions.

    Emma: Why are you being like this?

    Dexter: Oh, God, you mean sexy. Is that what you mean? You're having lots of sex?

    Emma: Since when do I need to ask your permission? God knows you never asked mine.

    Dexter: But we just slept together.

    Emma: I haven't forgotten. Dexter, we got a bit drunk.

    Dexter: Yeah, not that drunk.

    Emma: You took your trousers off over your shoes.

    Dexter: No, I didn't. Did I?

    Emma: I think that you were upset about Sylvie and the divorce, and you needed a shoulder to cry on. Or sleep with. And that's what I was, a shoulder to sleep with.

    Dexter: And that's why you did it, was it? To cheer me up.

    Emma: Well, it worked, didn't it? If you must know, it was one of the better nights of my life.

    Dexter: See?

    Emma: Don't fish. Dex, it was one time.

    Dexter: Well, it was three times. Come on. Look, you don't think it's a good idea? You and me.

    Emma: I do. I did. In the late '80s.

    Dexter: Right.

    Emma: Better get going.

    Dexter: Why? What are we doing?

    Emma: Jean-Pierre wants to meet you.

    Dexter: Oh, you're kidding.

    Emma: We're going to hear him play.

    Dexter: Play?

    Emma: He's a jazz musician.

    Dexter: Bastard.

    Emma: We're going to listen to him play free jazz on the piano for about nine hours, and it's going to be lots of fun and in no way awkward.

    Dexter: You're not going out like that, are you?

    Emma: Just do me up. That's Jean-Pierre.

    Dexter: Where? Oh, God. You could have at least found someone a bit good-looking. You know, Em, I'm sure he's a fine jazz pianist. I just don't think I can do this.

    Emma: Oh. Really?

    Dexter: Yeah, I'll just go and see a movie and go back to the apartment. And then I think I'm going to get the first train back tomorrow.

    Emma: You don't have to leave.

    Dexter: I think I do.

    Emma: I'm sorry, Dex.

    Dexter: Hey, don't be. Go on.

    Emma: Salut.

    Jean-Pierre: Hey.

    Emma: Wait! Dexter! I thought I got rid of you. If you muck me about, Dexter...

    Dexter: Em, I swear. I swear I won't.

    Emma: Lead me on, or let me down, or go behind my back, I will murder you.

    Dexter: I won't do that.

    Emma: You swear?

    Dexter: Yeah, I swear. I swear.

    One Day《真愛挑日子》精講之六

    妙語佳句 活學(xué)活用

    1. butch: 男人似的女人。butch也可以作形容詞用,意思是“(女人)外表像男人的”或“小平頂發(fā)式的”。

    2. gamine: 妖冶的女人。

    3. fish: 查究;探聽;攫取。Don't fish的意思是“不要順藤摸瓜”。看一下例句:She is fishing for information.(她是在探聽消息。)

    4. Better get going: 我們最好還是出發(fā)吧。

    5. do up: 盛裝打扮一下。

    6. Salut: <法> 你好。

    7. muck me about: 耍弄我。請(qǐng)看例句:Give me a straight answer, don't muck me about!(給我一個(gè)干脆的回答,不要耍弄我!)

    8. lead me on: 用虛情假意來欺騙我。

    9. let me down: 讓我失望。

    10. go behind my back: 背著我在外面鬼混。

    法國人七大性格特點(diǎn)解析

    考考你

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    少妇精品无码一区二区三区| 制服中文字幕一区二区| 最新中文字幕在线观看| AV无码人妻中文字幕| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 国产 日韩 中文字幕 制服| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲视频无码高清在线| 日韩国产中文字幕| 亚洲 欧美 国产 日韩 中文字幕 | 日韩精品中文字幕无码一区| 精品无码久久久久久尤物| 国产成人A亚洲精V品无码| 无码精品日韩中文字幕| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 无码人妻视频一区二区三区| 日日摸夜夜爽无码毛片精选| 婷婷中文娱乐网开心| 亚洲色成人中文字幕网站| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | 亚洲精品无码精品mV在线观看| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 欧美乱人伦中文字幕在线| 亚洲一级Av无码毛片久久精品| 九九久久精品无码专区| 国产AV无码专区亚汌A√| 男人的天堂无码动漫AV| 国产拍拍拍无码视频免费| 波多野42部无码喷潮在线| 免费无遮挡无码永久视频| 久久久无码一区二区三区| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡 | 国产成人无码A区在线观看视频 | 人妻无码αv中文字幕久久 | 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | 无码一区二区三区视频| 精品无码国产一区二区三区51安 | 中文资源在线官网| 久久无码AV中文出轨人妻| 久久久久成人精品无码中文字幕|