English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

    Bridge to Terabithia《仙境之橋》精講之一

    [ 2010-03-01 12:56]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    影片簡介

    考考你:小試牛刀

    本片段劇情:吉斯是一個熱愛跑步、畫畫但性格十分內向的小男孩,他有四個姐妹,但是他并不喜歡和自己的姐妹相處。拮據的家境使他不得不穿姐姐的舊鞋去參加田徑比賽……

    影片對白:

    Mother: Want toast?

    May Belle: Yes, please!

    Mother: Ellie, where's your cereal bowl?

    Ellie: I'm not hungry.

    Mother: You need to eat.

    Ellie: I'm not hungry, Mom.

    Mother: You need to eat before school. One more bite.

    Ellie: You want some jelly on it?

    May Belle: Yes, please.

    Ellie: Watch it, Brenda. Don't mess my clothes up. Billy Baker's in my class this year.

    Brenda: Oh, did he flunk too?

    Ellie: Shut up!

    Mother: Hey!

    Ellie: You're one to talk.

    Mother: Are you excited about your first day in school?

    May Belle: Yeah.

    Mother: Isn't your sister cute?

    Brenda: You! You stink!

    May Belle: Very cute.

    Brenda: He stinks. He's gotta shower before he eats with us.

    Mother: May Belle? Honey, here's your juice.

    May Belle: Thanks.

    Jess: OK, who hid my sneakers?

    Mother: Jess, you could hardly call them sneakers anymore. I threw them out.

    Jess: What? Mom!

    Mother: I'm sorry, but I will not send any child of mine to school looking like somehobo. There's a perfectly good old pair of Brenda's I put out for you.

    Jess: These are girls' ones.

    Father: It's the fan belt this time, but I got another.

    Mother: Ellie? Honey, here you go.

    Father: What's the matter with you?

    Jess: There's a big race today.

    Father: And?

    Jess: My sneakers.

    Mother: I got a perfectly good pair for him.

    Jess: These are girls' ones. I can't race in these.

    Brenda: You couldn't race in your old ones either.

    Father: He needs some new sneakers, Mary.

    Mother: We don't have anything for extras.

    Father: They make them the same. You got your chores done?

    Jess: Just about to.

    妙語佳句 活學活用

    1. Watch it: 當心!

    2. mess up: 把……弄糟。例如:They told us not to mess up the room.(他們告訴我們不要把房間弄臟。)

    3. flunk: (考試、測驗等)失敗,不及格。看一下例子:She flunked the physics examination. 她物理考試不及格。又如:He flunked in the final examination.(他期終考試不及格。)

    flunk也可以表示“使(某人)不及格;給(某人)打不及格分數”。例如:The professor flunked Hunter.(教授給亨特打了不及格分數。)

    4. stink: 發惡臭,發出難聞氣味。例如:The butcher's shop stank in hot weather.(肉鋪熱天散發腥臭味。)

    此外,stink還可以表示“惹人討厭,令人厭惡,壞透”或“水平很低,差勁”的意思。例如:

    Your idea stinks. It will only get us into trouble.

    你的主意糟透了,只會給我們惹麻煩。

    Anyway, you're too slow and your math stinks.

    不管怎么說,你太遲鈍了,而你的數學又一團糟。

    5. sneaker: 帆布膠底運動鞋,旅游鞋。

    6. hobo: 流浪漢,游民。hobo還可以作動詞用,意思是“流浪著過(日子),過流浪生活。例如:hobo one's way out to San Francisco(一路流浪到舊金山去)。

    影片簡介

    考考你:小試牛刀

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲精品无码激情AV| 中文无码制服丝袜人妻av| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 中文精品久久久久人妻不卡| 精品无码久久久久国产| 中文字幕不卡高清视频在线| 中文字幕Av一区乱码| 久久久久无码专区亚洲av| 小13箩利洗澡无码视频网站| 最近的2019免费中文字幕| 台湾佬中文娱乐网22| 少妇人妻综合久久中文字幕 | 日韩精品无码Av一区二区| 亚洲AV中文无码字幕色三| 无码毛片AAA在线| 最近中文字幕完整版资源| 亚洲AV区无码字幕中文色| 中文毛片无遮挡高潮免费| 日韩经典精品无码一区| 国产成人AV无码精品| yy111111少妇影院里无码| 久久久久久国产精品无码超碰| 亚洲AV无码第一区二区三区| 东京热人妻无码一区二区av| 免费无码又爽又刺激一高潮| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 久久精品中文字幕第23页 | 亚洲国产精品狼友中文久久久| 国产精品无码一区二区在线| 97性无码区免费| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 国产成人无码久久久精品一| 2014AV天堂无码一区| 久久精品无码一区二区WWW| 中文字幕人妻无码系列第三区| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲精品无码AV人在线播放| 无码AV中文一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区中| 少妇人妻无码专区视频| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆|