您現在的位置: Language Tips> BBC> On the Town  
       
     





     
    On the Town 都市掠影
      跟我們一起走訪英國著名的名勝古跡吧,學習、旅游雙受益!
    St Albans 小城:圣奧爾班斯
    [ 2009-05-15 16:48 ]

    在線收聽短文

    St Albans 小城:圣奧爾班斯

    The Cathedral in St Albans

    Neil: How are you today Jean?

    Jean: Well, actually I'm feeling a little run down. I need a break. 我最近可累壞了,再不休息一下就不行了。

    Neil: Oh no, what's up?

    Jean: I think I need to get out of the city.

    Neil: I know somewhere we can go which is peaceful, has a fascinating history and is just twenty minutes away from the centre of London.

    Jean: Sounds perfect.

    Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. I'm Neil. This is the programme where we visit some of the most interesting places in and around London.

    Jean: So, where are we going?

    Neil: St. Albans.

    Jean: St. Albans. Neil 提議要去的目的地,就是倫敦市區外緣的一座叫 St. Albans 的小城。

    Neil: Well, here we are. Quiet, isn't it?

    Jean: Wow, I can actually hear birds singing. So, what can we do here?

    Neil: Well, let's start at the biggest and most impressive building in St. Albans: the cathedral.

    Jean: Cathedral 大教堂。 It's beautiful.

    Neil: Yes, and it tells the story of the city.

    Jean: What do you mean?

    Neil: Can you see the bricks over there in the main tower of the cathedral?

    Jean: The red ones?

    Neil: Yes. They're actually Roman bricks.

    Jean: Roman bricks? 羅馬的磚頭?

    Neil: St. Albans used to be a Roman city. In fact, it was one of the most important cities in Roman Britain.

    Jean: About two thousand years ago 羅馬人在這里建造了這座現在稱為 St. Albans 的城市,這座城市在羅馬統治英國的時期是當時最重要的城市之一。

    Neil: The Roman city was called Verulamium. There's a museum all about it here. Let's have a look.

    The museum has some very impressive Roman mosaics. Mosaic.

    Jean: 馬賽克 Mosaic.

    Neil: David Thorold is an archaeologist at the museum. He describes the biggest mosaic.

    Jean: Archaeologist 考古學家。

    Insert

    The main design itself is a seashell and it's also very reminiscent of the rays of the rising sun and that's quite a common image in Roman design.

    Neil: The design is in the shape of a seashell.

    Jean: Seashell 貝殼。

    Neil: And it makes you think of the rays of the rising sun. In other words, it's reminiscent of the rays of the rising sun.

    Jean: Rays 光線。 Reminiscent 懷舊的。 So, if the cathedral is made of Roman bricks, does it mean it's a Roman building?

    Neil: No, actually there aren't any Roman buildings left. What happened was that when the Romans left, the local people demolished the Roman city and used the bricks to make the cathedral. Demolish.

    Jean: Oh no! Demolish 就是拆毀、破壞。

    Neil: As you can imagine, David from the Roman Museum is not very happy about that.

    Jean: But he thinks that the Roman buildings would not have survived anyway. 他說這些古老的建筑就這么被破壞了,實在是非常的可惜。不過他也說即使這些建筑當初沒被破壞,可能也不會保留得下來。

    Insert

    On a purely archaeological level of course it's always a shame because it would have been so nice had some of the buildings survived, but the chances are, one way or another, that the buildings would have not survived.

    Neil: Did you know the Romans went to China?

    Jean: Really? What did they do?

    Neil: Here's David again.

    Insert

    What we are looking at is a small amount of trade and that we actually have Roman merchants going out to the provinces and looking for new trade routes, looking for new markets to sort of make a profit from; because the Romans were very much driven by that sort of thing.

    Neil: Roman merchants were looking for new trade routes.

    Jean: Merchants 商人。Trade routes 貿易路線。

    Neil: He says the Romans were driven by profits. Driven.

    Jean: Driven 被什么驅動著。也可以用 driven 這個詞來形容某人是非常的有決心。

    Neil: So, the Romans went to China to try to find new ways of making money. Well, after all that information I could do with a drink. How about you Jean, fancy a pint?

    Jean: Fancy a pint? 這是一個相當有用的英語口語問句,來邀請某人和你一起去酒館喝一杯酒。 Pint 品脫是英國酒館最常用的啤酒杯的容量,等于半公升。

    Neil: We could go to the oldest pub in England. Well, there are a few pubs in England which people say are the oldest and one of them is in St. Albans. It's called Ye Olde Fighting Cocks because it used to be a venue for cock fighting.

    Jean: Cock fighting 斗雞!

    Neil: But don't worry, cock fighting's been illegal for years now. We can just have a relaxing drink in a lovely old building.

    Jean: Well, that's about all we have time for today on BBC Learning English.

    Neil: If you want to learn more, go to our website www.bbc.co.uk/china.

    Jean: See you next time.

    Neil: Bye.

    St Albans 小城:圣奧爾班斯

    下載相關輔導材料(PDF格式)

    下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語法等練習,還有單詞搜索等游戲。幫助你英語讀寫能力,了解相關的背景知識和語言環境。



     
     
    本頻道最新推薦
     
    Spitalfields' Christmas 倫敦東區的圣誕
    St Albans 小城:圣奧爾班斯
    Piccadilly Circus 皮卡迪里廣場
    Imperial War Museum 戰爭博物館
    Soho 倫敦蘇活區
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    My view of true love
    殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
    熱門國家學費高低狀況一覽
    ‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
    如何翻譯別和我來這一套

     

    精品久久久无码中文字幕| 精品无码av一区二区三区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区 | 无码AV中文一区二区三区| 无码人妻精品中文字幕免费| 中文字幕欧美在线| 免费无码国产V片在线观看| 亚洲一区精品无码| 中文字幕在线免费观看| 亚洲人成无码www久久久| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清 | 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 日本精品久久久中文字幕| V一区无码内射国产| 伊人久久无码中文字幕| 无码AV动漫精品一区二区免费| 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久无码国产| 国产爆乳无码一区二区麻豆 | 亚洲AV无码一区东京热久久 | 色综合网天天综合色中文男男| 久久久久成人精品无码| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产精品无码一线岛国| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲AV中文无码乱人伦| 欧美麻豆久久久久久中文 | 中文字幕1级在线| 中文字幕一区二区三区久久网站| 成人性生交大片免费看中文| 内射无码专区久久亚洲| 无码国产成人午夜电影在线观看| 波多野结AV衣东京热无码专区| 精品无码久久久久久尤物| 国精品无码一区二区三区在线| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 无码人妻AV免费一区二区三区| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代 | 国产AV无码专区亚洲AV男同| 久久Av无码精品人妻系列|