English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

    Bank: No cats on 100-yuan note

    [ 2012-02-09 14:48]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

    The Chinese Internet is abuzz over what many believe to be an inconspicuous illustration of three cartoon cats on the 100-yuan ($16) note, though officials from the central bank claim people's imaginations are getting the better of them.

    Earlier this week, an online post said there is a design of three cartoon cats on the 100-yuan note beside the portrait of Chairman Mao Zedong.

    The post soon became a hot Internet topic. By Wednesday, 28,000 related comments had already been posted on Sina Weibo, a popular Chinese micro-blogging service.

    China has published five series of RMB since 1948. The currently circulated RMB note, which includes denominations up to 100 yuan, was put into use in 1999.

    If you rotate the 100-yuan bill 90 degrees, you will find the cat-like prints next to Mao Zedong's portrait, according to the post.

    "It indeed looks like three cats, one standing in the middle, the other two kneeling on both sides. That is funny. How is it that I have never noticed before?" said Liu Chen, 26, from Beijing.

    On Tuesday, the People's Bank of China released a statement saying the prints are not cartoon cats. According to the bank, the patterns are based on lacquerware dating back to the Warring States Period (475 - 221 BC). But the meaning of the prints remains unclear.

    Questions:

    1. What animal is believed to hidden in the note?

    2. How many comments about the topic have been posted on Sina Weibo?

    3. When was the Warring States Period?

    Answers:

    1. Cat

    2. 28,000

    3. 475 - 221 BC

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy 編輯)

    Bank: No cats on 100-yuan note

    About the broadcaster:

    Bank: No cats on 100-yuan note

    Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕无码久久久| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥 | 中文字幕亚洲精品无码| 中文字字幕在线中文乱码不卡| 无码人妻精品一区二区三区66| 国产高清中文手机在线观看| 亚洲一本大道无码av天堂| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 国产精品一区二区久久精品无码 | 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 内射无码午夜多人| 国产精品无码专区| 国精无码欧精品亚洲一区| 午夜福利av无码一区二区| 成人A片产无码免费视频在线观看| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 日韩AV无码中文无码不卡电影| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 97免费人妻无码视频| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 久久久久无码精品国产| 久久亚洲AV成人无码国产| 蜜桃成人无码区免费视频网站 | 日韩免费无码一区二区三区| 亚洲av无码专区国产乱码在线观看| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| av无码人妻一区二区三区牛牛| 最近中文2019字幕第二页| 特级做A爰片毛片免费看无码| 天堂Aⅴ无码一区二区三区| 国产成人亚洲综合无码| 亚洲精品午夜无码电影网| 日韩人妻无码精品一专区| AV无码精品一区二区三区| 免费无码婬片aaa直播表情|