您現在的位置: Language Tips> Columnist> Chen Dezhang  
       
     





     
     
    談談“話”字的英譯
    英語和漢語所謂的"對應詞"并不對等有一定的關系。漢語里的"話"字在英語里,尤其是口語中,常不出現。
    [ 2007-06-06 17:16 ]

    作者:陳德彰

    上課了,老師請大家安靜下來"請(同學們)不要說話了",英語是"Stop talking, please!"英語里似乎只有"說"沒有"話"。

    "請聽聽我的話!"譯成"Listen to my words, please!"對不對?你也許會說"對,可總覺得有點別扭。"大概你對words一詞感到不順耳。(如果"話"之前有修飾語,倒可以用word一詞,如"他說了幾句安慰 / 鼓勵的話"是"He said a few words of consolation /encouragement.")那么,能不能將words改成speech呢?似乎也還不像地道的英語。倒是可以說"Listen to what I'm going to say." 不過意思略有不同。What one says / said這一名詞性結構也可以用做主語,相當于"某人(說)的話"。

    其實,這個問題和我們上次講的英語和漢語所謂的"對應詞"并不對等有一定的關系。漢語里的"話"字在英語里,尤其是口語中,常不出現。所以"聽我的話"就是"Listen to me." 我們常說的"聽黨的話"譯成英語就是"Listen to the Party.""聽你哥哥的話沒錯"譯成英語是:"It's ok / all right to listen to your brother."(在一定上下文里也可以譯為"...listen to your brother's advice / opinion.")

    老師在一間比較大的教室上課時常會問:"Can those sitting in the last row hear me?"那是問坐在最后一排的同學能不能聽到他的話(講課),而不是他弄出的別的聲音。(如問能否聽見他的腳步聲 / 他敲桌子的聲音,他會說:"Can you hear my footsteps / me knocking the desk?")
    I don't understand him的意思是"我不懂他(說的)話",可能是因為他說的是一種我不懂的方言或我沒有學過的外語,也可以指我不懂他的話的含義(為什么這樣說),而不是"不理解他的為人"(這里的"理解"可譯為understand about somebody)。

    其實,listen to me 回過來也可以譯為"聽我說"(后面那個動詞"說"不用譯出來)。不少學生把"媽媽,您說得對"譯為"Mum, what you say is right."語氣沒有譯對,好像老師在評論某個學生講的話(語法等)沒有錯。正確的譯法應該是:"You're right, mum."

    至于"讓我把話說完"譯成英語,"說話"一詞根本不用出現:"Let me finish."或:"Hear me out."
    當然"話"字在不同的上下文里還有別的譯法,但大多數也不把"話"字直接譯出來,如"這叫什么話?","哪里的話!"可譯成"How can you / he say so?","話又說回來"可以譯成"on the other hand","to look at it in another way"等,甚至可以用一個詞"however"或"but"。

    About the author:
     

    談談“話”字的英譯陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業于上海外國語學院(現上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

    分享按鈕
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    你買父親節禮物了嗎?
    “Facebook疲勞”席卷英美
    你的“美商”有多高?
    奢侈新寵“高檔食品”
    Life as We Know It《我們所知道的生活》精講之五
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    精品999久久久久久中文字幕| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 无码精品久久久久久人妻中字| 日韩精品久久无码中文字幕| 乱色精品无码一区二区国产盗| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 久久久精品人妻无码专区不卡| 无码少妇一区二区| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 亚洲无码日韩精品第一页| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 国产成人精品一区二区三区无码| 爆操夜夜操天天操中文| 亚洲.欧美.中文字幕在线观看| 人妻丰满熟妇无码区免费| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 中文无码熟妇人妻AV在线| 国产乱人伦Av在线无码| 无码成A毛片免费| 亚洲国产精品成人精品无码区 | 亚洲av日韩av无码黑人| 中文字幕无码一区二区三区本日| 久久精品中文闷骚内射| 一本一道精品欧美中文字幕| 国产成人无码专区| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 国产AV无码专区亚洲Av| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲va中文字幕无码久久| 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲欧洲精品无码AV| 亚洲av无码片在线播放| 无码人妻一区二区三区兔费| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 亚洲热妇无码AV在线播放| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 日韩AV片无码一区二区不卡电影| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 国产午夜无码精品免费看| 97人妻无码一区二区精品免费|