您現在的位置: Language Tips> Columnist> Chen Dezhang  
       
     





     
     
    從對"老"的態度說起
    大家一定記得魯迅的小說《阿Q正傳》中阿Q老受人欺負的情節,挨打以后阿Q常常自我安慰地想:"就算是兒子打老子。"
    [ 2007-06-25 16:05 ]

    作者:陳德彰

    大家一定記得魯迅的小說《阿Q正傳》中阿Q老受人欺負的情節,挨打以后阿Q常常自我安慰地想:"就算是兒子打老子。"于是他就心滿意足地走了。而英譯本就是這樣翻譯的:Ah Q said to himself, "Suppose it was the son who beat his father," and then he went off feeling contented. 老外看到這里往往不明白,為什么想到兒子打老子"就會感到心滿意足"。在他們看來,被兒子打和被老子打都是挨打。中國人一向有尊老敬老的傳統,長輩總是受到尊敬,說話有權威性,因此有的老人(和并不那么老的人)會倚老賣老,說話自稱"老子"也就成為占了便宜的口頭禪。西方比較強調人的平等,長輩與小輩之間也互相尊重,沒有這種心理。我記得當年(上個世紀50年代)我初學英語的第一課書"一家人",一下課,同學之間就互相打鬧說:"I am your father"或"You are my son."我們的英語老師是一個英國老太太,她抓住我們問:"Why do you want to be his father?"甚至說"If you like, I can call you 'father'."她認為為人之父要承擔撫養的責任,沒有什么便宜。根據我們的習慣,小輩不能以名字稱呼長輩(甚至哥哥姐姐),而在西方子女對父母(乃至孫子孫女稱祖父母)直呼其名,是一種親切的表示。我在美國時去美國朋友家做客,初次他家(4歲)的孩子叫我"Mr. Chen",去過幾次后小家伙見了我老遠就喊:"Dezhang, come here and see my new toys!"表明他已把我當成他的好朋友。這就提醒我們,在翻譯時不能光翻譯字面的內容,還要考慮不同文化里的語用含義。因此,西方的阿Q挨打之后很可能會這么想:"I'll surely get you / get even with you some day."(總有一天我逮住你 / 要同你算賬。)
    西方人從不倚老賣老,六七十歲的人常說"Oh, I'm still young."英語有句諺語說:Life begins at forty就是一個證據.。以英語為母語的人不喜歡old這個詞,(old friend除外,這里的old指時間長,與年齡無關),他們稱老人為senior citizen,in the third age group,in one's golden age 或the elderly;稱"敬老院"為house of the adults。
    順便說一下,英語里相當于"阿Q精神"的說法有兩個,一個是The grape is sour(來自伊索寓言《狐貍和葡萄》),還一個是Dutch comfort(源自英國人對北歐人的歷史偏見,有興趣的讀者不妨查查字典下列說法的意思:Dutch auction, Dutch courage, Dutch defense, Dutch feast, Dutch treat, Dutch bargain, Dutch uncle, Dutch wife, Dutch concert, Dutch Nightingale。)

    About the author:
     

    從對陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業于上海外國語學院(現上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

    分享按鈕
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    X一代女性:擁有一切 除了家庭
    “海外搶房”英文怎么說
    A left handed compliment 假恭維
    社交控 FOMO
    夢露經典“地鐵裙”被拍賣 價值460萬美元
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    亚洲欧美日韩中文久久| 97精品人妻系列无码人妻| 久久精品无码专区免费东京热| 中文字幕无码免费久久| 中文字幕无码久久精品青草| 最新国产精品无码| 日韩人妻无码中文字幕视频| 蜜桃成人无码区免费视频网站 | 中文字幕日韩欧美| 丰满白嫩人妻中出无码| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 中文午夜乱理片无码| 中文成人无字幕乱码精品区| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 精品久久亚洲中文无码| 最近中文字幕电影大全免费版 | 911国产免费无码专区| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 久久久99精品成人片中文字幕| 亚洲av无码成人精品国产| 精品无码国产一区二区三区AV| 夜夜添无码试看一区二区三区| 久久亚洲中文字幕精品一区| 制服丝袜中文字幕在线| 中文字幕在线观看有码| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院| 无码国产精品一区二区免费16| 亚洲性无码一区二区三区| 亚洲人成无码网站在线观看| 无码夫の前で人妻を犯す中字 | 最近中文字幕在线| 中文字幕免费观看| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 中文字幕国产在线| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 合区精品久久久中文字幕一区| 久久亚洲2019中文字幕| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站 | 亚洲精品午夜无码专区| 亚洲AV中文无码字幕色三| 无码内射中文字幕岛国片|